Português abaixo do Italiano
Rimani in silenzio
Rimani in silenzio
Mentre ti avvicini a me.
Parla con mitezza
Cosi che l'uccello ferito
Non si alzi in volo.
Canti delicatamente per me...
E se non vuoi rimanere
Allontanati lentamente
In silenzio.
Non suscitarmi
Se non vuoi
Il cuore mio...
Versão em português:
Faze silêncio...
Faze silêncio
ao te achegares.
Fala mansamente
para que o pássaro ferido
não levante voo.
Canta-me tranquilo...
E se não te aprouver ficar
afasta-te devagarinho
em silêncio.
Não me despertes
se não me queres
o coração...
Rimani in silenzio
Rimani in silenzio
Mentre ti avvicini a me.
Parla con mitezza
Cosi che l'uccello ferito
Non si alzi in volo.
Canti delicatamente per me...
E se non vuoi rimanere
Allontanati lentamente
In silenzio.
Non suscitarmi
Se non vuoi
Il cuore mio...
Versão em português:
Faze silêncio...
Faze silêncio
ao te achegares.
Fala mansamente
para que o pássaro ferido
não levante voo.
Canta-me tranquilo...
E se não te aprouver ficar
afasta-te devagarinho
em silêncio.
Não me despertes
se não me queres
o coração...