"VERIS LETA FACIES" (PRIMAVERA)

Veris leta facies (A face alegre da Primavera

mundo propinATUR, (se volta para o mundo,

hiemalis acies (O frio do inverno

victa iam fugATUR, (já foge, vencido,

in vestitu vario (em vestido multicolorido

Flora principATUR (Flora governa

nemorum dulcisono (celebrada no harmonioso

que cantu celebrATUR. (canto das florestas.

Flore fusus gremio (Deitado no colo da Flora,

Pheobus novo mORE (Febo de novo

risum dat, hac vario (ri, agora coberto

iam stipate flORE (de flores multicoloridas

Zephyrus nectareo (Zéfiro aspira

spirans in odORE; (A fragrância de seu néctar;

certatim pro bravio (corramos para disputar

curramus in amORE. (O prêmio do amor.

Cytharizat cantico (Toca em cítara um cântico

dulcis philomENA, (O doce rouxinol,

flore rident vario (com flores multicoloridas riem

prata iam serENA, (os prados serenos,

salit cetus avium (um bando de pássaros avoa

silve per amENA, (pela floresta amena,

chorus promit virginum (O coro de virgens

iam gaudia millENA. (traz deleites mil.

(*) Poema, em latim arcaico, introduzido na Cantata Carmina Burana, tradução encontrada no site: http://www.nautilus.com.br/~ensjo/cb/

"Carmina Burana” é uma expressão em latim e significa “Canções de (Benedikt)beuern”. Durante a secularização de 1803, um volume de cerca de 200 poemas e canções medievais foi encontrado na abadia de Benediktbeuern, na Baviera superior. Eram poemas dos monges e eruditos errantes — os goliardos —, em latim medieval; versos no médio alto alemão vernacular, e vestígios de frâncico. O doutor bavariano em dialetos, Johann Andreas Schmeller, publicou a coleção em 1847 sob o título de “Carmina Burana”. Carl Orff, descendente de uma antiga família de eruditos e soldados de Munique, cedo ainda deparou-se com esse códex de poesia medieval. Ele arranjou alguns dos poemas em um happening — em “canções seculares (não-religiosas) para solistas e coros, acompanhados de instrumentos e imagens mágicas”.

Lobo da Madrugada
Enviado por Lobo da Madrugada em 18/11/2007
Código do texto: T741673
Copyright © 2007. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.