(English version after the one in Portuguese)



Visão
 
(para um amigo cego)
 
© Dalva Agne Lynch
 
 
 
Que sorte tens, amigo
que não vês as marcas do tempo
as cicatrizes das lutas
no corpo de tua amada!
 
Que sorte tens, amigo,
que não vês o desprezo
na face dos soberbos
ou o sorriso de escárnio
na boca dos nécios!
Mas sentes as lágrimas
no rosto de uma criança...
 
Que sorte tens, amigo
que vês a essência
quando nós, cegos
vemos apenas sombras!


 
English version


Sight

 
© Dalva Agne Lynch
 
 
 
How lucky you are, my friend!
You don´t see the imprints of time
the scars of battle
in your beloved´s body!
 
How lucky you are, my friend!
You don´t see the contempt
in the face of the proud
or the sneers
on the mouths of the fools!
But you can feel the tears
in a child´s face...
 
How lucky you are, my friend!
You perceive the essence
while we who are blind
see only shadows...
 
 
 
Dalva Agne Lynch
Enviado por Dalva Agne Lynch em 06/11/2012
Reeditado em 11/03/2015
Código do texto: T3971783
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.