English version after the Portuguese one
Pedaços
E foi bem ali por entre as pedras
Por entre as milenares pedras
Que se me foi aquela parte de mim
Que ansiava por algo além de mim.
O que me sobrou foram palavras rotas
Escritas em pedaços de papel. Pedaços
Escondidos nos espaços
Das pedras
E de mim.
English version
Scraps
And it was there between the stones
Between the millenary stones
That the part that yearned of me
Something besides me
Was gone. Left were the words
Written in scraps
Hidden in the cracks
Of the stones
And of me.
Pedaços
E foi bem ali por entre as pedras
Por entre as milenares pedras
Que se me foi aquela parte de mim
Que ansiava por algo além de mim.
O que me sobrou foram palavras rotas
Escritas em pedaços de papel. Pedaços
Escondidos nos espaços
Das pedras
E de mim.
English version
Scraps
And it was there between the stones
Between the millenary stones
That the part that yearned of me
Something besides me
Was gone. Left were the words
Written in scraps
Hidden in the cracks
Of the stones
And of me.