Tradução ao português abaixo do original em inglês
Letter to a young terrorist
I understand you, child.
I can see your pain
your frustration
your anger
the unevenness of your fate.
I can see you, child
dreamless
as you watch from your door
a horizon of high risers
so beautiful
so unfair.
But I don´t understand, child
when you kiss your mother
your body shrouded in death.
I don´t understand, child
why you didn´t leave your hut
and walked towards the future.
I don´t understand, child
why my children have to die
Because you failed
to have dreams.
Versão em português
Carta a um jovem terrorista
Eu entendo, criança.
Posso ver tua dor
Tua frustração
Tua ira
A desigualdade do teu destino.
Posso ver-te, criança
Sem sonhos
Observando de tua porta
Um horizonte de altos prédios
Tão belos
Tão injustos.
Mas não entendo, criança
Quando beijas tua mãe
Teu corpo envolto em morte.
Não entendo, criança
Por que não abandonaste teu casebre
E seguiste rumo ao futuro.
Não entendo, criança
Por que meus filhos precisam morrer
Porque não soubeste
Sonhar.
Letter to a young terrorist
I understand you, child.
I can see your pain
your frustration
your anger
the unevenness of your fate.
I can see you, child
dreamless
as you watch from your door
a horizon of high risers
so beautiful
so unfair.
But I don´t understand, child
when you kiss your mother
your body shrouded in death.
I don´t understand, child
why you didn´t leave your hut
and walked towards the future.
I don´t understand, child
why my children have to die
Because you failed
to have dreams.
Versão em português
Carta a um jovem terrorista
Eu entendo, criança.
Posso ver tua dor
Tua frustração
Tua ira
A desigualdade do teu destino.
Posso ver-te, criança
Sem sonhos
Observando de tua porta
Um horizonte de altos prédios
Tão belos
Tão injustos.
Mas não entendo, criança
Quando beijas tua mãe
Teu corpo envolto em morte.
Não entendo, criança
Por que não abandonaste teu casebre
E seguiste rumo ao futuro.
Não entendo, criança
Por que meus filhos precisam morrer
Porque não soubeste
Sonhar.