(English version after the Portuguese one)



O mais belo dos dias
 
 
Contida por limites
Vales sombrios
Espaços apertados
Se me aprisiona a alma.
Como a ti, Amada...
Mas veja, há pastos verdes
No teu deserto
Há flores e frutos e grãos
No teu deserto.
Há águas que jorram
Das pedras do teu deserto.
Então minhas mãos dançam
Chamando-me à alma
A Luz. Cubro os olhos
Aos vales sombrios
Aos limites
Aos espaços apertados
E estou contigo, Amada
Na Luz de minhas velas.
Hoje é o mais belo dos dias!
Outra vez se nos renova
O amor constante
De todas as Promessas.
Shabbat Shalom, Amada!
 
 English version


The most beautiful of days

 
 
Encased by limits
Dark valleys
Tight places
My soul is imprisoned.
As you are, Beloved…
But see
There are green pastures
On your desert
There are flowers and fruits
And grains on your desert.
There are fountains of water
Flowing from the rock
On your desert.
So my hands dance
Calling to my soul
The Light. I cover my eyes
To the dark valleys
The limits
The tight places
And I am with you, Beloved
In the Light of my candles.
Today is the most beautiful of days!
It´s renewed again to us
The steadfast love
Of Promises.
Shabbat Shalom, Beloved!

 






 
  

 
Dalva Agne Lynch
Enviado por Dalva Agne Lynch em 27/05/2016
Reeditado em 27/05/2016
Código do texto: T5648609
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2016. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.