English version after the one in Portuguese
Humano

(do livro A Hora da Espada, Selo REBRA, 2003)
 
© Sarah D.A. Lynch

 
  
 Vejo pedaços de mim caídos
pelos campos de batalha.
Aquele que condenas
sou eu!
 
Vendem-se pedaços de mim
nas ruas e esquinas.
E quem paga a noite vendida
sou eu!
 
É minha a estrutura trôpega
coroada de flores negras.
E quem se coroa de louros
sou eu!
 
Cada miserável pedaço humano
por fado algoz ou vítima
em algemas ou no trono
sim, digo-te: sou eu!
 
Não o outro.
 
 
 
English Version:
 
 
 
Human
(from the book A Time for the Sword)

© Sarah D.A. Lynch

 
 
I see pieces of me
fallen on the battlefields.
And the one you condemn
it´s me!
 
Pieces of me are sold
on every street corner.
And the one who pays for the night
it´s me!
 
 
Mine is the faltering structure
crowned in black eery flowers.
And the one who crowns himself in laurels
it´s me!
 
Every miserable human bit
by fate tormentor or victim
in cuffs or on the throne
yes, I tell you
it´s me!
 
Not the other.
 
 
 



 
Dalva Agne Lynch
Enviado por Dalva Agne Lynch em 09/06/2014
Reeditado em 14/04/2016
Código do texto: T4838329
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2014. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.