English version after the Portuguese
VERGONHA
VERGONHA
₢Dalva Agne Lynch
Quando levantas o rosto
contra nós, os desprezíveis
que não são os mais belos
os mais divertidos
os mais bem-vestidos
eu tenho vergonha.
Quando fazes chacota
de nós, os ridículos
que contam piadas sem graça
fazem poemas sem rima
não dão a volta por cima
eu tenho vergonha.
Quando voltas as costas
a nós, os carentes
que mendigam conforto
gestos de apreciação
restos de afeição
eu tenho vergonha.
Sim
eu tenho vergonha!
Ah, mas não de nós
os desprezíveis
os ridículos
os carentes.
Eu tenho vergonha
- e quanta vergonha! -
de ti.
English version:
SHAME
₢Dalva Agne Lynch
When you lift up your nose
To us, the despised ones
Who are not the most beautiful
The most fun
The most well-dressed
I´m ashamed.
When you make fun
Of us, the ridiculous ones
Who tell bad jokes
Who make poems with no rhyme
Who don´t overcome a fall
I´m ashamed.
When you turn your back
To us, the emotionally needy
Who beg for comforting
A bit of appreciation
Scraps of affection
I´m ashamed.
Yes,
I´m ashamed!
But not of us
The despised ones
The ridiculous
The emotionally needy.
I´m ashamed
I´m so ashamed!
Of you.
English version:
SHAME
₢Dalva Agne Lynch
When you lift up your nose
To us, the despised ones
Who are not the most beautiful
The most fun
The most well-dressed
I´m ashamed.
When you make fun
Of us, the ridiculous ones
Who tell bad jokes
Who make poems with no rhyme
Who don´t overcome a fall
I´m ashamed.
When you turn your back
To us, the emotionally needy
Who beg for comforting
A bit of appreciation
Scraps of affection
I´m ashamed.
Yes,
I´m ashamed!
But not of us
The despised ones
The ridiculous
The emotionally needy.
I´m ashamed
I´m so ashamed!
Of you.
ilustração: foto tirada por minha filha Mercedes no centro de São Paulo