Fazendo comentários
Teço a seguir alguns comentários sobre o texto existente nesta figura acima.
Erros absurdos!
1º erro => "... pelo o que..."
Não se escreve, nem se diz, "pelo o que". Isso é um erro bárbaro. E qual a razão?
Isso é semelhante a você escrever: "para o o mestre".
A palavra pelo é uma contração de per (preposição) e o (artigo, ou pronome "o")
per + o (artigo) = pelo =>através de, por causa de, a favor de
per + o (pronome) = pelo => por o, ou por aquele,.ou por aquilo
2º erro => "... não pense que desistir por não ter..."
Esse verbo desistir está empregado no tempo errado. Ele está no infinitivo, quando, na verdade, deveria estar no passado.(pretérito perfeito) pois se refere a uma ação que aconteceu.
Ele está dizendo que "precisou desistir". Mas que essa desistência não foi por não ter forças. É uma ação que aconteceu no passado. E o sujeito é definido. É o menino.
Logo, está incorreto dizer "...não pense que desistir por não ter mais forças..."
Isso é fala de índio. Eu fazer chuva, eu dançar na roda, eu querer beijar, etc.
O certo seria Eu faço chuva, ou eu danço na roda, ou eu quero beijar, etc.
Ou ainda: Eu fiz chuva, ou eu dancei na roda, ou eu quis beijar, etc.
*Estes são erros muito comuns, que muitas pessoas cometem por desconhecerem a própria língua que falam.
Teço a seguir alguns comentários sobre o texto existente nesta figura acima.
Erros absurdos!
1º erro => "... pelo o que..."
Não se escreve, nem se diz, "pelo o que". Isso é um erro bárbaro. E qual a razão?
Isso é semelhante a você escrever: "para o o mestre".
A palavra pelo é uma contração de per (preposição) e o (artigo, ou pronome "o")
per + o (artigo) = pelo =>através de, por causa de, a favor de
per + o (pronome) = pelo => por o, ou por aquele,.ou por aquilo
2º erro => "... não pense que desistir por não ter..."
Esse verbo desistir está empregado no tempo errado. Ele está no infinitivo, quando, na verdade, deveria estar no passado.(pretérito perfeito) pois se refere a uma ação que aconteceu.
Ele está dizendo que "precisou desistir". Mas que essa desistência não foi por não ter forças. É uma ação que aconteceu no passado. E o sujeito é definido. É o menino.
Logo, está incorreto dizer "...não pense que desistir por não ter mais forças..."
Isso é fala de índio. Eu fazer chuva, eu dançar na roda, eu querer beijar, etc.
O certo seria Eu faço chuva, ou eu danço na roda, ou eu quero beijar, etc.
Ou ainda: Eu fiz chuva, ou eu dancei na roda, ou eu quis beijar, etc.
*Estes são erros muito comuns, que muitas pessoas cometem por desconhecerem a própria língua que falam.