Sou um homem que na prática, aprendeu a ser prático; no bom senso, aprendeu a avaliar o que é ou não o suficiente; que extraiu do incansável exercício da lógica a sua maneira de pensar, de agir e de idealizar o mundo. Mais do que apenas passar essa receita a quem queira experimentá-la, estou amplamente convencido de que fora dela, nada de proveitoso será possível alcançar. Fã de Pablo Neruda e de Jorge Luiz Borges, enfim, simplesmente um apaixonado.
Yo soy un hombre que en la práctica, aprendió a ser práctico, sentido común, aprendí a apreciar lo que es o no es suficiente, señaló a la búsqueda incesante de la lógica de su manera de pensar, actuar y de idealizar el mundo. Más que pasar esta receta a cualquier persona que quiera probarlo, estoy plenamente convencido de que fuera de ella, nada merece la pena se puede lograr. Fan de Pablo Neruda y Jorge Luis Borges, por último, estoy apasionado.
Io sono un uomo che in pratica, ha imparato a essere pratico, il senso comune, ha imparato ad apprezzare ciò che è o non è sufficiente, egli trasse la ricerca incessante della logica al loro modo di pensare, agire e di idealizzare il mondo. Più che passare questa ricetta a chiunque voglia provare, io sono pienamente convinto che fuori di esso, nulla di utile può essere raggiunto. Fan di Pablo Neruda e Jorge Luis Borges, infine, sono solo appassionato.
I am a man who in practice, learned to be practical, common sense, learned to appreciate what is or is not enough, he drew the relentless pursuit of logic to their thinking, acting and idealize the world. More than just pass this recipe to anyone who wants to try it, I am fully convinced that out of it, nothing worthwhile can be achieved. Fan of Pablo Neruda and Jorge Luis Borges, finally, I'm just passionate.