Senhor/SENHOR
     Quem prestar bastante atenção ao Antigo Testamento verá que a palavra Senhor
aparece de duas maneiras: Senhor e o SENHOR.Qual é a diferença? 
     Senhor 
é a tradução da palavra hebraica Adonai, 
cujo significado é "soberano" ou "mestre". A palavra poderia referir-se a Deus ou a um mestre humano.
     O SENHOR (observe os dois tamanhos das letras maiúsculas, versal e versalete) é a tradução da palavra hebraica YHWH, traduzida muitas vezes por Javé, o misterioso nome de Deus, que significa algo semelhante a "Eu Sou" ou "Eu Sou a origem de todas as coisas" (numa tradução livre seria "Ser Supremo"). Ao longo dos séculos, as Bíblias em português e em inglês preferiram traduzir YHWH por o SENHOR. Provavelmente, essa escolha baseou-se na tradição dos judeus, que se habituaram a jamais dizer o nome YHWH, pelo fato de o nome de Deus ser santo demais para ser pronunciado. Assim, adquiriram o hábito de dizer Adonai, em vez de Javé. Os tradutores seguiram essa prática e passaram a usar o recurso versal-versalete para que o leitor identifique as traduções de duas palavras diferentes.
     No texto original em hebraico, AdonaiJavé aparecem algumas vezes juntos quando se referem a Deus. Como traduzir isso? Não seria esquisito dizer Senhor SENHOR?, por exemplo. Outras versões usam "Senhor Deus".
     No Novo Testamento, o vocábulo Senhor aplica-se tanto a Deus como a Jesus. Os primeiros cristãos consideravam Jesus o Filho de Deus. Você encontrará a expressão "o Senhor Jesus" muitas vezes no NT. "Jesus é Senhor" foi, provavelmente, a mais antiga afirmação de fé em Jesus Cristo. Chamar Jesus de "Senhor" significa acreditar que Jesus é aquele que deve ser seguido e adorado.
   
RayKorthizo Perez
Enviado por RayKorthizo Perez em 26/06/2012
Reeditado em 29/07/2012
Código do texto: T3746185
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.