Malgré ce ciel blessé par les yeux ce regard tranchant

Querido clarão lunar cintilante em teus olhos,

«mon mystère profond»

viens danser avec les vents et les étoiles.

Malgré le ciel blessé par ces regards tranchants,

Escorregemos, nesse ar comovido!

Viens voir «el secret spot»,

o universo na potência de um riso...

Mas a condição é,

que preserve o

inalterado em teu coração

quando desabrocharem singelas alegrias,

assim tornar-se-á semente

de canções pra futuros amantes.

«Mon mystère profond»

une chanson confidenciou-me:

-eres um miestério de medo!

disse me que soube em outra vida

que os amantes de Paris

são pura vida,

poemas, pinturas em movimento.

Cada desenho sussurra

enquanto beijam-lhe a orelha

os encantos desse perigo oculto nos encontros.

Amor e juventude se abraçam

alma e canção

se encontram e extraviam-se

na atemporalidade dos orgasmos