Malgré ce ciel blessé par les yeux ce regard tranchant
Querido clarão lunar cintilante em teus olhos,
«mon mystère profond»
viens danser avec les vents et les étoiles.
Malgré le ciel blessé par ces regards tranchants,
Escorregemos, nesse ar comovido!
Viens voir «el secret spot»,
o universo na potência de um riso...
Mas a condição é,
que preserve o
inalterado em teu coração
quando desabrocharem singelas alegrias,
assim tornar-se-á semente
de canções pra futuros amantes.
«Mon mystère profond»
une chanson confidenciou-me:
-eres um miestério de medo!
disse me que soube em outra vida
que os amantes de Paris
são pura vida,
poemas, pinturas em movimento.
Cada desenho sussurra
enquanto beijam-lhe a orelha
os encantos desse perigo oculto nos encontros.
Amor e juventude se abraçam
alma e canção
se encontram e extraviam-se
na atemporalidade dos orgasmos