Análise do conto “Todas as palavras que hão de vir: Amor e mistério na língua materna -Milton Hatoum ”

Sinopse
O texto discute o conto “Amor e mistério na língua materna” de Milton Hatoum, que explora a experiência de um personagem que cresceu em Manaus, Brasil, em uma família de imigrantes libaneses. O personagem tem uma relação complexa com várias línguas, incluindo o português, a língua indígena “nheengatu”, o francês e o árabe. No entanto, o português e o “nheengatu” prevalecem como sua língua materna. Ao se mudar para Brasília, o personagem entra em contato com diversas variações da língua portuguesa e destaca como essas variações, ricas em diversidade oral e escrita, estão presentes na literatura. O texto faz referência a obras de Machado de Assis e Mário de Andrade, e destaca a quebra de uma estética formal no modernismo brasileiro, onde a literatura se volta para a fala popular. Em suma, o texto propõe uma reflexão sobre o papel da língua portuguesa como elemento de união entre os países e culturas que a compartilham, e a importância das representações da língua na literatura. Ele sugere que uma ideia de lusofonia literária deve necessariamente incluir não só a autonomização das distintas literaturas, mas também uma leitura em mosaico, propiciadora de um comparatismo que a proposta de literatura-mundo vem renovar e enriquecer. E este mosaico, importa sublinhar, não se resume sequer ao confronto entre os espaços nacionais, mas à diversidade interna que em cada um se exprime.
Autor:
Rayssa styles
Formato:
pdf
Tamanho:
854 KB
Enviado por:
Rayssa styles
Enviado em:
20/04/2024
Classificação:
seguro
Copyright © 2024. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.