José de Alencar e as três Américas Línguas, linguagem literária e identidades

Sinopse
É objetivo neste texto tratar como Alencar abordou, em três textos (“Carta ao Dr. Jaguaribe”, de 1865,“Pós- escrito” a segunda edição de Iracema, de 1870, e “Questão Filológica”, de 1872), as trocas ocorridas entre as línguas do Novo Mundo, das Américas, portuguesa, inglesa e hispânica, e as “línguas mães da Europa”, qual sejam, o Português clássico e o abrasileirado, o Inglês e o Espanhol europeus e aqueles da América. Considera-se ainda as reflexões do crítico Manoel Pinheiro Chagas, sobre o assunto no texto “Literatura Brasileira – José D’Alencar”, de 1867, com o qual o escritor dialogou ao produzir a defesa de suas práticas literárias. acessar este texto também em: http://www.proppi.uff.br/jalla/sites/default/files/Anais_JALLAII_tomoII.pdf http://pt.scribd.com/oclusivadental/d/43633206-Anais-Do-Jalla-Brasil-2010
Autor:
Valdeci Rezende Borges
Formato:
pdf
Tamanho:
104 KB
Enviado por:
Valdeci Rezende Borges
Enviado em:
02/12/2011
Reeditado em:
30/07/2013
Classificação:
seguro