José de Alencar e as três Américas Línguas, linguagem literária e identidades
Sinopse
É objetivo neste texto tratar como Alencar abordou, em
três textos (“Carta ao Dr. Jaguaribe”, de 1865,“Pós- escrito” a segunda edição de Iracema, de 1870, e “Questão Filológica”, de 1872), as trocas ocorridas entre as línguas do Novo Mundo, das Américas, portuguesa, inglesa e hispânica, e as “línguas mães da Europa”, qual sejam, o
Português clássico e o abrasileirado, o Inglês e o Espanhol europeus e aqueles da América. Considera-se ainda as reflexões do crítico Manoel Pinheiro Chagas, sobre o assunto no texto “Literatura Brasileira – José D’Alencar”, de 1867, com o qual o escritor dialogou ao produzir a defesa de suas práticas literárias.
acessar este texto também em: http://www.proppi.uff.br/jalla/sites/default/files/Anais_JALLAII_tomoII.pdf
http://pt.scribd.com/oclusivadental/d/43633206-Anais-Do-Jalla-Brasil-2010
- Autor:
- Valdeci Rezende Borges
- Formato:
- Tamanho:
- 104 KB
- Enviado por:
- Valdeci Rezende Borges
- Enviado em:
- 02/12/2011
- Reeditado em:
- 30/07/2013
- Classificação:
- seguro