O Haicai Guilhermino
Sobre haicais diversos que aqui aparecem, devo dizer que o pouco que sei aprendi com o saudoso poeta, escritor e contista, Eno Teodoro Wanke. O Haicai é uma forma poética muito comum no Japão, já existente lá há uns seis séculos, segundo o Eno. Veio para o Brasil onde conquistou muitos adeptos. No Japão o haicai é mais limitado, devido a peculiaridade da língua e onde a rima é excluida. É formado de três versos de cinco, sete e cinco sílabas fônicas...
No Brasil o haicai é feito de diversas maneiras. Usa-se, às vezes, como um poema curto, seria aí apenas um sinônimo, como no verso abaixo:
Nas noites que saímos
Fomos juntos ao cinema
-- mudamos nossas vidas. (ex.meu)
Há os que fazem poemas de cinco, sete e cinco sílabas, a que chamam, arbitrariamente, produto de haicai...
Mas para os poetas brasileiros, em sua maioria, é mais interessante o "haicai guilhermino", porque Guilherme de Almeida estabeleceu para o seu haicai, regras fundamentais da seguinte maneira: --- Haicai é uma forma fixa de versificação, composta de três versos de cinco, sete e cinco sílabas fônicas respectivamente. O primeiro verso rima com o terceiro. No segundo verso, há correspondência entre uma rima interna iniciada na segunda silaba com a da iniciada na sétima sílaba. Assim, copiando Eno no seu haicai guilhermino que achei mais interessante:
" O sol apressado,
espalha a doirada toalha
sobre o chão molhado."
Porém, eu só sei até aqui neste ponto.
Obrigada e espero que entendam o objetivo deste meu texto, que é uma simples homenagem ao Eno, esteja onde estiver...