A BAILADA OU BAILIA
Estudos Literários
Poema medieval (originário da Provença) acompanhado de movimentos coreográficos, do tipo das cantigas de amigo, que girava em torno de temas alegres e festivos. Composto geralmente em estrofes com repetições de versos, pressupunha a existência de um grupo de moças com funções diferenciadas: uma delas, dotada de melhor voz, a cantadeira, entoaria as principais cobras (estrofes), e as demais, em coro, o estribilho ou refrão. Se o número de estrofes correspondesse ao número de figurantes, cada uma delas se encobriria de uma estrofe, e todas se reuniriam para dizer o estribilho ou refrão. Geralmente, a bailada abordava temas e situações alegres e festivos. O vocábulo bailada e balada tem a mesma origem: ballare.
Exemplo de Bailada na poesia de Aires Nunes (1230 – 1289) clérigo e trovador espanhol do século XIII:
Bailemos nós já todas tres, ai amigas,
so aquestas avelaneiras frolidas
e quen fôr velida, como nós, velidas,
se amig' amar,
so aquestas avelaneiras frolidas
verrá bailar.
Bailemos nós já todas tres, ai irmañas,
so aqueste ramo d' estas avelañas
e quen fôr louçaña, como nós, louçañas
se amig' amar,
so aqueste ramo d' estas avelañas
verrá bailar.
Por Deus, ai amigas, mentr' al non fazemos,
so aqueste ramo frolido bailemos
e quen ben parecer, como nós parecemos,
se amig' amar,
so aqueste ramo so l[o] que nós bailemos
verrá bailar. ®Sérgio.
Tópicos Relacionados: (clique no link)
A Cantata – Estudos Literários.
O Rondel e o Rondó – Estudos Literários.
O Quiasmo no Poema – Estudos Literários.
Epigrama – Estudos Literários.
Acróstico – Estudos Literários.
__________________________________________________
Ajudaram neste estudo: Massaud Moisés - A Criação Poética; Cultrix, S. Paulo, 1977.
Assis Brasil, Vocabulário Técnico de Literatura; Ediouro, Rio de Janeiro, 1979.
Se você encontrar omissões e/ou erros (inclusive de português), relate-me.
Agradeço a leitura do texto e, antecipadamente, qualquer comentário. Volte Sempre!