Pontos DIVERGENTES - Português x Inglês. - parte II
(Começaremos pelo item 3, visto que, no
encontro passado, já relacionamos dois).
3) EM INGLÊS, "o adjetivo vem ANTES do substantivo"
Ex.: HAPPY days ("happy" - adjetivo que significa "feliz/felizes" +
"days" - substantivo que significa "dias")
Logo, "happy days" - em que O ADJETIVO "HAPPY"
VEM ANTES DO SUBSTANTIVO - significa "dias felizes".
(Com essa tradução, observa-se que, mesmo obedecendo à regra
inglesa - de que o adjetivo deve PRECEDER o substantivo -, mas,
quando traduzimos a frase para Português, o adjetivo volta a es-
tar no lugar em que habitualmente deve estar em Português : DE-
POIS do substantivo.
A esse respeito, é oportuno esclarecer que, em Português, o adje-
tivo vem depois do substantivo para indicar, a respeito desse
substantivo, uma qualidade ou característica.
Ex.>: Homem BONITO (em que "homem" é o substantivo e "boni-
to" o adjetivo porque este último termo indica determinada
qualidade a esse homem).
Há, porém, em Português, CASOS ESPECIAIS, em que determina-
dos adjetivos, como é o caso de "pobre", "grande", "simples", "cer-
to" e "velho",têm o significado alterado a depender da localização:
Veja estes exemplos :
"POBRE menino" e "menino POBRE".
O "pobre" da primeira expressão (pobre menino) significa "coitado";
o "pobre" da segunda expressão (menino pobre) significa "humilde",
"sem recursos financeiros".
4. EM PORTUGUÊS, "o adjetivo FLEXIONA em gênero e número - exceto
os uniformes - para concordar com o substantivo ao qual se refere.
Assim, dizemos : "garoto EDUCADO" ("educado" - adjetivo - no sin-
gular para concordar com o substantivo "garoto" que também está
no singular; e dizemos :
"garotos EDUCADOS" ("educados" - adjetivo - no plural para concor-
dar com o substantivo "garotos" que está no plural.
EM INGLÊS, "o adjetivo NÃO FLEXIONA nem em gênero nem em nú-
mero".
Veja :
"BIG house" ("big" - adjetivo que significa "grande" - no singular;
"house" - substantivo que significa "casa" - no singular
e também temos :
"BIG houses" ("big" - adjetivo que, aqui, já passa a significar "gran-
des", no plural; e "houses" - substantivo que signifi-
ca "casas", no plural)
O que se pode depreender ?
EM INGLÊS, QUANDO HOUVER O CONJUNTO "SUBSTANTIVO X ADJE-
TIVO", É O S U B S T A N T I V O que indica se o adjetivo está
no singular ou no plural.
Chega para um domingo, não ?
No próximo encontro, novas diferenças
entre Inglês x Português.