Tanca: um poema japonês
 
O tanca, poema japonês, que data do séc. VII, é anterior ao haicai.
 
É composto por cinco versos distribuídos em duas estrofes: um terceto e um dístico. O primeiro e o terceiro versos do terceto, com cinco sílabas métricas, e o segundo, com sete. Os dois versos do dístico, com sete sílabas métricas cada um. O poema tem, ao todo, 31 sílabas poéticas.
 
É um poema subjetivo, cujo assunto são sentimentos e emoções, com o uso irrestrito de figuras de linguagem, o que, às vezes, torna-o incompreensível.
 
O tanca, como o haicai, fala do presente e dispensa rima e título.
 
Não se devem repetir no dístico, palavras empregadas no terceto.
 
A separação das estrofes é singular: não se usa linha em branco (espaço) entre as duas estrofes, escreve-se o dístico com margem maior que o terceto.
 
Um poeta brasileiro, que é referência, sempre que se fala de tancas e haicais é Paulo Lemisnki.
 
Segundo o Dicionário Houaiss, tanca é palavra masculina.
 
Referência:
A Tanca. Caqui. Revista Brasileira de Haicai. Disponível em: <http://www.kakinet.com/caqui/tanca.shtml> Acesso em: 22 mar. 2008.
 
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
 
Tanca 1
Pandorga no céu,
leva o sonho da criança,
requebrando ao léu.
     Rostinho ainda inocente,
     crê na vida veemente.
 
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
 
Tanca 2
Dia especial.
Nossas almas se descobrem
escravas do amor.
     Fortes grilhões nos enlaçam.
     Não quero mais me soltar.
 
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
 
Tanca 3
Do peito esta dor
por  que o vento não arrasta?
Insiste o vazio.
     Esta negra solidão
     que massacra o coração.
 
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
 
Autoria dos tancas: Mardilê Fabre