Soneto VII - Soneto de Reconciliação
Daqueles merencórios tempos eu
Chegava, esmorecido da procura
Por alma de mesmo gênio qu’o meu,
Um moço dos cantos de sala escura.
E assim chegavas… Musa deste teu
Noviço e jovem Poeta, cuja impura
Boca tens também… Nos acometeu,
Porém, nel mezzo del camin¹, a dura
Dura inconstância das coisas do mundo²!
Posto, então, término à voracidade
Com que devassávamo-nos a fundo,
Ficamos distantes… Mas, se amizade
Tão boa assim começa num segundo,
Com mais força recomeça na saudade!
11 de Agosto de 2024.
1. O trecho em italiano, "nel mezzo del camin" ("no meio da caminhada"), alude ao poema homônimo do insigne poeta Olavo Bilac, o príncipe dos poetas.
2. A passagem "inconstância das coisas do mundo" refere-se ao soneto "A inconstância das coisas do mundo" do poeta Gregório de Matos, o boca de inferno.