Soneto VII - Soneto de Reconciliação

Daqueles merencórios tempos eu

Chegava, esmorecido da procura

Por alma de mesmo gênio qu’o meu,

Um moço dos cantos de sala escura.

E assim chegavas… Musa deste teu

Noviço e jovem Poeta, cuja impura

Boca tens também… Nos acometeu,

Porém, nel mezzo del camin¹, a dura

Dura inconstância das coisas do mundo²!

Posto, então, término à voracidade

Com que devassávamo-nos a fundo,

Ficamos distantes… Mas, se amizade

Tão boa assim começa num segundo,

Com mais força recomeça na saudade!

11 de Agosto de 2024.

1. O trecho em italiano, "nel mezzo del camin" ("no meio da caminhada"), alude ao poema homônimo do insigne poeta Olavo Bilac, o príncipe dos poetas.

2. A passagem "inconstância das coisas do mundo" refere-se ao soneto "A inconstância das coisas do mundo" do poeta Gregório de Matos, o boca de inferno.