Der letzte Hilfeschrei
“Day and night my toils redouble!
Never nearer to the goal,
Night and day I feel the trouble
Of the wanderer in my soul.”
(WORDSWORTH)
“Alone, alone – all, all alone –
Alone on a wide, wide sea!
And never a saint took pity on
My soul in agony!”
(COLERIDGE)
Suo – tremo – sinto o coração aflito;
Um “não-sei-quê” de minha alma se apodera;
Pressinto os mil olhos do Mal à minha espera
E imploro auxílio a Deus e à multidão, contrito.
Em meio a um mar de rostos lanço um grito:
Todos são surdos, no entanto! Reverbera,
Torna a meu seio e em dobro me dilacera
Pois por seus ouvidos passa inaudito.
Grito outra vez – e ainda outra – e outra – em vão…!
Não há um santo que, num gesto de piedade,
Afrouxe-me as cadeias de minha prisão…
Noite e dia zomba de mim a Orfandade;
Dia e noite lacera-me o coração
O invisível demônio da ANSIEDADE!