POR CORAÇÕES MAIS HUMANOS

Por corações humanos, divagamos

Em busca de momentos concebidos

Talvez na inconsciência nem saibamos

Que tantos corações estão vencidos.

Busquemos, meus irmãos, busquemos perto

Na certa, aqui ou longe, encontrar

Um coração que chegue e dê certo,

Decerto um coração que saiba amar.

Olhamos tanta gente em sofrimento,

E tanta gente pede caridade,

Arregalando os olhos em lamento.

Busquemos, repetimos, na cidade

Com feroz força solta como o vento

Para espalhar no mundo claridade.

© Fernando Tanajura

Ambassadeur de la Paix - Brazil-USA

“Cercle Universel des Ambassadeurs de la Paix"

CŒURS POUR PLUS D’HUMANITE

Pour le cœur humain digression

A la recherche de moments conçus

Peut-être dans l'inconscience ou savoir

Tant de cœurs sont vaincus.

Nous cherchons, mes frères, cherchons à proximité

Probablement, ici ou là, trouver

Un cœur qui atteint et travaille,

Certes, un cœur qui sait aimer.

Nous avons examiné tant de gens qui souffrent,

Et donc nous demandons la charité,

L'élargissement des yeux dans la douleur.

Nous cherchons, nous le répétons, dans la ville

Avec la force féroce lâche comme le vent

Pour se propager dans le monde clairement.

© Fernando Tanajura

Ambassadeur de la Paix - Brazil-USA

“Cercle Universel des Ambassadeurs de la Paix"

HEARTS FOR MORE HUMANITY

For the human heart digression

In search of moments designed

Perhaps in unconsciousness or knowledge

So many hearts are defeated.

We seek, my brothers,

Probably, here and there, find

A heart that reaches and works,

Certainly, a heart that knows how to love.

We have looked at so many people who are suffering,

And so we ask for charity,

The enlargement of the eyes in pain.

We are looking, as we say, in the city

With fierce force loose as the wind

To spread in the world clearly.

© Fernando Tanajura

Ambassadeur de la Paix - Brazil-USA

“Cercle Universel des Ambassadeurs de la Paix"

CORAZONES PARA MÁS HUMANIDAD

Por la digresión corazón humano

Buscando veces diseñados

Tal vez inconsciente o conocer

Tantos corazones son derrotados.

Buscamos, hermanos, tratan de cerrar

Probablemente, aquí o allá, encontrar

Un corazón que llega y trabaja,

Ciertamente, un corazón que puede amar.

Nos fijamos en tantas personas que sufren,

Y por lo que pedimos para la caridad

El ensanchamiento de los ojos de dolor.

Buscamos, repetimos, en la ciudad

Con cobarde fuerza feroz como el viento

Para difundir el mundo con claridad.

© Fernando Tanajura

Ambassadeur de la Paix - Brazil-USA

“Cercle Universel des Ambassadeurs de la Paix"

Siga-me no Facebook: www.facebook.com/fernandotanajura

Link de divulgação de meu LIVRO DAS TROVAS

LIVRARIA E LOJA VIRTUAL ASABEÇA

http://www.asabeca.com.br/detalhes.php?prod=7919&friurl=_-LIVRO-DAS-TROVAS--Fernando-Tanajura-_&kb=250#.V-m3nTWHRDI.facebook

Livraria Cultura:

http://www.livrariacultura.com.br/p/livro-das-trovas-46354494