Léu.
Alguém que vive no “mundo-da-lua”
Talvez provenha de eras esquecidas,
Viva nesta vida, tantas outras vidas,
Que não seja esta, propriamente a sua.
...talvez de seu, lhe sejam, praça, rua,
Pessoas maltrapilhas, as desvalidas,
O velho cão, crianças esquecidas,
E, o manequim lá da vitrine; nua.
“chove lá fora?!“ E, a multidão que passa,
Nem sabe o drama que se esvai na praça.
– Como formigas seguindo uma trilha...
E, “lá se vai” (gente) seguindo a manada!
Enquanto, frio e fome e praça molhada...
...para outra longa noite de vigília...
Del 10/11/13
Alguém que vive no “mundo-da-lua”
Talvez provenha de eras esquecidas,
Viva nesta vida, tantas outras vidas,
Que não seja esta, propriamente a sua.
...talvez de seu, lhe sejam, praça, rua,
Pessoas maltrapilhas, as desvalidas,
O velho cão, crianças esquecidas,
E, o manequim lá da vitrine; nua.
“chove lá fora?!“ E, a multidão que passa,
Nem sabe o drama que se esvai na praça.
– Como formigas seguindo uma trilha...
E, “lá se vai” (gente) seguindo a manada!
Enquanto, frio e fome e praça molhada...
...para outra longa noite de vigília...
Del 10/11/13