POR SE AMAREM
POR SE AMAREM
Na ansiedade de sentir-te ao amor
As mãos sentirem quando a ti sentem
Sentir do aroma que exalam tuas flores
Com tua luxúria alma e ser envaidecem.
Ainda que trêmulos, os dedos alentadores
No sentir por bêbados os mesmos estarem
Que o próprio arrebol quando no céu as cores
Encanta-me a manhã aos olhos me turvarem
.
E tu musa que me incendeias a contrapores
Nas paixões ardentes que se escancarem
Aos beijos a boca, por poemas meus declamadores.
Sentencias o meu penar a que me deparem
Teus olhos triunfantes que sendo esmagadores
Junto aos meus ao prazer louco; se amarem.
BARRINHA, 27 DE setembro de 2011
TRADUÇÃO AO ESPANHOL
Si de amor con el
En la ansiedad que siente el amor
Las manos se siente cuando usted se siente
Sienta el aroma que desprenden sus flores
Con deseos de su alma y estar orgullosos.
Mientras se agita, los dedos de fomentar
En la misma sensación de estar borracho
Que incluso cuando los colores del cielo resplandor
Me encanta soy los ojos nublados
.
Y que la musa que me enciende a oponerse
En la pasión que se calienta una vuelta amplia
Besos en la boca, por recitadores mi poesía.
Frases de mi aflicción que me encuentro
Tus ojos son abrumadoras de que triunfante
Junto con mi placer loco, el amor entre ellos.
Barry, 27 de septiembre 2011
ANTONIOISRAELBRUNO@GMAIL.COM
ANTONIOISRAELBRUNO@HOTMAIL.COM