Meu roseiral

“O rose, thou art sick!

The invisible worm

That flies in the night

In the howling storm

Has found out thy bed

Of crimson joy,

And his dark secret love

Does thy life destroy.”

(BLAKE)

Em meio às trevas da noite, qual um ladrão,

O Verme Devorador veio se arrastando –

Com seu repugnante corpo coleando

Estabeleceu-se em meio ao coração

De meu roseiral, que outrora foi tão loução;

Suas folhas com avidez ia devorando

Até que lentamente foi o arrasando

A um horrendo estado de putrefação.

Permita-me minha parábola explicar

Com o máximo de clareza que eu puder

Se não compreendes o que estou a lhe contar:

De ti, ó pérfida, não quero mais saber!

As rosas do AMOR que vim a cultivar

Deixaste o verme do AMARGOR corroer!

Galaktion Eshmakishvili
Enviado por Galaktion Eshmakishvili em 06/07/2011
Reeditado em 24/09/2020
Código do texto: T3078793
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2011. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.