Sorriso,  liberdade Separação.

 

Amável e explendido o dominante sorriso

Que a musa concede por regalias sentir,

Desliga o que disseram o afeto memoriza

Alegre que a passear na libertade; atrair!

 

Franqueza que reza os tempos penaliza

Ingratidão a um viver ou morto admitir;

Rasga as regalias e liberdade concretiza

Num viver saudável, no prazer de sorrir.

 

Desune-se se fracasso houve, moraliza!

Prazenteiro tornando a viver construir

O mundo cruel e que urgente se realiza.

 

Hoje amor retornando se vê posssuir

Desprezo de ontem as dores cicatriza,

Sem o efetuar, ve seus sonhos concluir.

 

Barrinha, 21 de fevereiro de 2011 -18hs. 39min.


Sonrisa, separación, libertad.
 
 Amable y explendido la dominante sonrisa
Que la musa concede por regalias sentir,
 Desconecta lo que dijeron lo afecto memoriza
Alegre que a pasear en la libertade; atraer!
 
Franqueza que reza los tiempos penaliza
Ingratidão a un vivir o muerto admitir;
Rasga las regalias y libertad concretiza
En un vivir saludable, en el placer de sonreír.
 
Desune-se si fracaso hube, moraliza!
Prazenteiro haciendo a vivir construir
El mundo cruel y que urgente se realiza.
 
 
Hoy amor retornando se ve posssuir
 Desprecio de ayer los dolores cicatriza,
 Sin el efectuar, ve sus sueños concluir.
 
Barrinha, 21 de febrero de 2011 -18hs. 39min.

.......................

Smile, la separazione libertà.
 
Il genere dominante e splendido sorriso
Questo  la musa di vantaggi sentire,
Accende l'affetto che ha detto negozi
Contento che la passeggiata in libertà; attraggono!
 
Franchezza che penalizza momenti di preghiera
Ingratitudine di ammettere un vivo o morto;
Ripping i vantaggi concreti e libertà
In una vita sana, il piacere del sorriso.
 
Disunisce se vi fosse errore, moralizzare!
Rendere piacevole edificio vivente
Il mondo crudele e che è fatto con urgenza.
 
Amore oggi si trova ritorno posssuir
Disprezzo guarire i dolori di ieri,
Senza il registro, vede i suoi sogni completo.
 
Barry, 21 FEBBRAIO 2011-18h. 39min.
  




 

antonioisraelbruno
Enviado por antonioisraelbruno em 21/02/2011
Reeditado em 22/02/2011
Código do texto: T2806268
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2011. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.