Eterno Amor

Eterno Amor

+ Vejo-te lasciva embriagada,

+ De uma mistura imaculada.

+ Um tanto da fissura apaixonada,

+ Na cheia taça de pura ternura velada.

+

+ Ridicularizamos o tempo e te fiz menina.

+ Fomos dos poetas, dá vida a sua sina.

+ Dos boêmios insanos todas as fantasias,

+ E sem escândalos conquistamos nossas rimas.

+

+ Assim fizemos das noites poesias em instantes,

+ Que reflete o poder dos amantes,

+ Em tornar novos velhos acompanhantes. Francisco Carlos Pardini Discussão:Mosteiro de Alcobaça

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Ir para: navegação, pesquisa

Avançar para o sumário.

Este artigo encontra-se vinculado ao WikiProjecto:Património Mundial da UNESCO, cujo objectivo é criar e melhorar o...s artigos da Wikipédia sobre locais e monumentos considerados pela UNESCO como Património Mundial. Se deseja participar, visite a página do projecto, onde poderá inscrever-se e colaborar na lista de tarefas em aberto.

Este é um artigo sobre património Mundial da UNESCO, de qualidade 4.

Este é um artigo sobre património Mundial da UNESCO, de importância desconhecida.

Eterno Amor

Vejo-te lasciva embriagada,

De uma mistura imaculada.

Um tanto da fissura apaixonada,

Na cheia taça de pura ternura velada.

Ridicularizamos o tempo e te fiz menina.

Fomos dos poetas, dá vida a sua sina.

Dos boêmios insanos todas as fantasias,

E sem escândalos conquistamos nossas rimas.

Assim fizemos das noites poesias em instantes,

Que reflete o poder dos amantes,

Em tornar novos velhos acompanhantes.

Como faz o luar penetrante.

Despertando paixões incessantes,

Pelas noites escuras, em amor transbordante.

Kiko Pardini

(discussão) 03h32min de 21 de novembro de 2010 (UTC) Kiko Pardini (discussão) 14h55min de 19 de novembro de 2010 (UTC)

KIko Pardini

Kiko Pardini (discussão) 22h22min de 15 de setembro de 2010 (UTC

Este artigo encontra-se vinculado ao projecto Wikipedia:Versão 1.0, cujo objectivo é melhorar a qualidade dos artigos. Se deseja consultar, visite a Wikipedia:Projectos/Portugal/Património. .

Este é um artigo de qualidade 4.

Francisco Carlos Pardini Discussão:Mosteiro de Alcobaça

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Ir para: navegação, pesquisa

Avançar para o sumário.

Este artigo encontra-se vinculado ao WikiProjecto:Património Mundial da UNESCO, cujo objectivo é criar e melhorar o...s artigos da Wikipédia sobre locais e monumentos considerados pela UNESCO como Património Mundial. Se deseja participar, visite a página do projecto, onde poderá inscrever-se e colaborar na lista de tarefas em aberto.

Este é um artigo sobre património Mundial da UNESCO, de qualidade 4.

Este é um artigo sobre património Mundial da UNESCO, de importância desconhecida.

Eterno Amor

Vejo-te lasciva embriagada,

De uma mistura imaculada.

Um tanto da fissura apaixonada,

Na cheia taça de pura ternura velada.

Ridicularizamos o tempo e te fiz menina.

Fomos dos poetas, dá vida a sua sina.

Dos boêmios insanos todas as fantasias,

E sem escândalos conquistamos nossas rimas.

Assim fizemos das noites poesias em instantes,

Que reflete o poder dos amantes,

Em tornar novos velhos acompanhantes.

Como faz o luar penetrante.

Despertando paixões incessantes,

Pelas noites escuras, em amor transbordante.

Kiko Pardini

(discussão) 03h32min de 21 de novembro de 2010 (UTC) Kiko Pardini (discussão) 14h55min de 19 de novembro de 2010 (UTC)

KIko Pardini

Kiko Pardini (discussão) 22h22min de 15 de setembro de 2010 (UTC

Este artigo encontra-se vinculado ao projecto Wikipedia:Versão 1.0, cujo objectivo é melhorar a qualidade dos artigos. Se deseja consultar, visite a Wikipedia:Projectos/Portugal/Património. .

Este é um artigo de qualidade 4.

+

+ Como faz o luar penetrante.

+ Despertando paixões incessantes,

+ Pelas noites escuras, em amor transbordante +

+ KIko Pardini