Manacá
Manacá que enfeita o jardim, a praça,
De flores esbranquiçadas, azuladas,
Os olhos fartam-se no belo, na graça,
No ar de tuas fragrâncias adocicadas!
Manacá, amigo, tua presença me abraça,
Aceita as dores, deste parse, a ti ofertadas,
O teu ser é puro, sê minha força, couraça,
Junto a ti, quero andar de mãos dadas!
Com formosura, se recebe a primavera,
Dádiva, o divino aos humanos provera,
Tuas floradas são o simulacro do céu!
Quebra a clausura, afasta a quimera,
Tua imagem levarei para outra era,
Nela sei que o Amor nos favoreceu!
Vocabulário:
Parse(s): antigos persas zoroastristas que para
escapar às perseguições mulçumanas,
emigraram e estabeleceram-se na Índia.
Sectários do parsismo.
Dor - dores: oração que os parses fazem ao meio-dia
Manacá que enfeita o jardim, a praça,
De flores esbranquiçadas, azuladas,
Os olhos fartam-se no belo, na graça,
No ar de tuas fragrâncias adocicadas!
Manacá, amigo, tua presença me abraça,
Aceita as dores, deste parse, a ti ofertadas,
O teu ser é puro, sê minha força, couraça,
Junto a ti, quero andar de mãos dadas!
Com formosura, se recebe a primavera,
Dádiva, o divino aos humanos provera,
Tuas floradas são o simulacro do céu!
Quebra a clausura, afasta a quimera,
Tua imagem levarei para outra era,
Nela sei que o Amor nos favoreceu!
Vocabulário:
Parse(s): antigos persas zoroastristas que para
escapar às perseguições mulçumanas,
emigraram e estabeleceram-se na Índia.
Sectários do parsismo.
Dor - dores: oração que os parses fazem ao meio-dia