Twin soul

And I'm here, jumping as a frog

Arrond you, my heart, is so full

Enchanted for you... wonderful

Passing by me, charming, snob!

So I return to nauseous thik fog

The boredom, my life, it's useful

Unchanged times, like this skrull

At water mirrow, sleeping as log...

But there, in nasty, foggy slump

There are one, to finish my sulk,

Saying the heart, beat peaceful...

Someone who spoke in my slang

Talking a verse, sucking my salt,

My devil in angel, dear twin soul...

By Valdívio Correia Junior, 08/0810

TRADUÇÃO:

Alma gêmea

E eu estou aqui, pulando como um sapo

Em sua volta, meu coração, é tão pleno

Encantado por você, linda, maravilhosa!

Passando por mim, fascinante e esnobe...

Então volto ao nojento, denso nevoeiro,

Este tédio, em minha vida, é tão comum

Imutáveis tempos, tal e qual este crânio

No espelho d'água, dormindo como pedra...

Mas lá no repugnante, neblinado pântano

Tem alguém que vai por fim neste enfado

Dizendo, que bata em paz, este coração...

Alguém que entenda, fale o meu linguajar

Proferido, a cada verso, sugando meu sal

Meu demônio em anjo, minha alma gêmea...

Valdívio de Oliveira Correia Junior, 08/0810

Juninho Correia
Enviado por Juninho Correia em 08/08/2010
Reeditado em 02/04/2014
Código do texto: T2425669
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2010. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.