Fortuity or destiny?

When these words can seem so strong...

Blowed at the wind, and you are so far...

They cames at you in crowded, among...

Lookink for her shines, my distant star!!!

I'm in Salvador, New York or Hong Kong,

Maybe my "berimbau" will in your guitar...

And you will hear, when I play my song,

Even I'm here, standing on my arm chair...

Maybe you're the beauty, I'm king kong...

So, you won't see all my love in the air,

And I steel feeling the smell of your hair...

If the fortuity can't say to you, so long...

Certainly, you're my honney, my nectar,

Destiny, won't say good bye, it's worng!!!

By Valdívio Correia Junior, 17/07/2010

Ps: Maybe I could be the salt, that you

Never felt on your tongue! love you!

Sorry, if I made some mistakes with

the Engilsh language! I'm not good,

yet, thank you, very, very much!!!

****************************************************

Tradução:

Acaso ou destino?

Quando as palavras, podem parecer tão fortes...

Sopradas pelo vento, e você está tão longe...

Elas chegam até você, na multidão...

Procurando por seu brilho, minha estrela distante!!!

Estou em Salvador, Nova York ou Hong-kong,

Talvez o meu berimbau vai estar no seu violão...

E você ouvirá quando eu tocar minha cancão,

Mesmo que eu esteja aqui, na minha poltrona...

Talvez você seja a bela, eu sou King-kong (fera)...

Então, você não verá todo o meu amor no ar,

E eu ainda sentindo o cheiro do seu cabelo...

Se o acaso não pode te dizer, até logo...

Certamente, você é a minha doçura, meu néctar,

Destino não dirá adeus, está errado!!!

Valdívio Correia Junior, 17/07/2010

Ps: Talvez, eu poderia ser o sal, que você nunca

Sentiu em sua língua, amo você!!

Peço perdão aos amigos, não coloquei a tradução

por achar que perderia a subjetividade do poema,

onde, uma tradução livre, pudesse dar outros ho-

rizontes à imaginação! Muito obrigado, muita paz!

********************************************************************************************************

All your words, have be blowed with the wind

All your words, have came from far...

Have came with the wind into my ears

Have came to me! I'm your distant star!!

From Salvador to Holand

I will hear your song...

Your heart will sing

Your love will glow strong

(ange)

Thank you, Solange, for your so wonderful interaction!

I'm so glad when I feel our friendship icreasingly better!

Juninho Correia
Enviado por Juninho Correia em 17/07/2010
Reeditado em 04/04/2015
Código do texto: T2382888
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2010. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.