Túnel do tempo

TÚNEL DO TEMPO
Miguel Carqueija

Resenha da novela “Túnel do tempo”, por Curtis Garland. Editora Cedibra, Rio de Janeiro-RJ, 1977. Série Amarela nº 21. Tradução de Margarida Santana Gandra. Título original: “Todos los rostros del panico”.

Novela de ação linear, sem grandes profundezas psicológicas ou metafísicas, apesar do fantástico envolvido. Curiosamente um título original em espanhol, apesar do nome do autor. A editora não esclareceu o nome do livro.
O “herói” da aventura, Bruce Banner (não é o Hulk), inicia sua aventura após conversar com o Dr. Nils Bergman sobre o misterioso desaparecimento de Pamela Harris, posteriormente à sua partida, de helitáxi, do Centro de Investigações. Outras pessoas haviam desaparecido. Bruce quer encontrar a ex-noiva e convence Nils a participar da busca. Os dois acabam chegando na terra misteriosa chamada Montemat, impossível num século racionalista, uma terra que só aparece no encanto de estranhas tempestades, povoada por monges medievais que executam sinistras procissões em direção a uma velha abadia. As pessoas nas redondezas vivem apavoradas com essas aparições. “São eles! São eles!”, diz Sharon Kaelmean, na página 53 (emocionante, não?). Duncan Ward, o hoteleiro, chega a ameaçar de morte os investigadores, por temer provocar os monges (ou é o que alega).
A história não é bem amarrada. Veja-se esse trecho: “Um estranho salmo, como um “miserere”... Um cântico monástico, elevando-se na noite, com vozes que nada tinham deste mundo...” No entanto não se justifica a forma como se apresentam as entidades, que afinal não são seres do Além; a não ser que o autor tenha querido exercitar em metáforas pouco compreensíveis a sua religiosidade (a cena do exorcismo com a cruz pode significar uma fé pessoal do autor ainda que as forças antagônicas sejam seres bons e maus de uma outra dimensão, mais sutil que a nossa. E não espíritos).
O “cavalo de batalha” da história repousa nos tais “rostos do pânico” do título, ou na capacidade de enfrentá-los sem se deixar dominar pelo terror. Será que cola admitir que seres de outra dimensão se mostrem como cadáveres ambulantes descarnados e decompostos só para testar a coragem dos terrestres, e descobrir um valentão que não se aterrorize com os “rostos do pânico”? Um, afinal, que sirva aos seus propósitos no campo de batalha de alienígenas em que a Terra se transformou? O livro fala textualmente em “radiações de terror mental” e “ondas de medo biológico”. A tese toda não é muito clara, mas a novela deve ser entendida como uma espécie de “space opera” sem naves espaciais. É tão ruim que dá para divertir.
A propósito: o título em português deve ter-se inspirado numa série de tv homônima. O enredo não o justifica.
Não disponho de dados pessoais sobre o autor.

Rio de Janeiro, 2 de maio de 1991.

NOTAS: o presente texto foi escrito para a coluna “Galeria do Tempo” (resenhas de obras de ficção científica) que na época eu assinava no fanzine paulista “Megalon”, dirigido pelo jornalista Marcello Simão Branco.
Na época não havia internet, mas pesquisando agora descobri que o nome verdadeiro do escritor é Juan Gallardo Muñoz (Espanha, 1929-2013), sendo autor de uns 2000 livros (!) em diversos gêneros como ficção científica, policial, terror e faroeste, e que utilizou um grande número de pseudônimos.
imagem do autor (wikipedia)