perdida literaria, teorias y practicas.
entonces nuestro problema es la voluntad, pués realmente la vida es como una semilla (oh que pérdida!las personas me dicen que mezclo los idiomas mas, hay palabras tan bonitas en uno y en otro; me recusaría, más no lo haré,a dejar de usar una palabra tan hermosa solo porque en otro idioma es diferentes, hablamos claro ocacionalmente sinó comprometeriamos el sentido de la idea más por ejemplo hallo la palabra semente maravillosa, mas como estoy escribiendo en espanhol debo usar a palabra semilla que es verdaderamente espantosa,por otro lado ya cambié todo el idioma de un texto solo por el placer de usar una palabra más es muy cansativo para mí y para el texto, cuando llego a la palabras amabas estamos cansadas sin ganas de leer más)la vida es una semilla, posee todas las posibilidades,todas las buenas promesas.Mas la voluntad aborta la promesa haciendo pasar el tiempo, el tiempo es el acesino del momento. En un instante tambien suceden muchas cosas mas está mas relacionado a los inpulsos e inprevistos(yo no recuerdo que sucede en el espanhol cuando dos "is", se encuentran, se que se repelen, se odian al punto de no poder estar presentes juntas en una frace, hacen sufrir los oidos y alguién las prohibió, no recuerdo porque tengo tanto placer en oir la "e" que el recuerdo acústico en mi meoria dasalojó cualquier regla, mas tal ves sea lo cierto, reamente no recuerdo)