Corrida dos Ratos (em inglês com tradução)

Tradução abaixo da versão em inglês.

 

---

 

I feel like I'm dying

And I really am.

 

I feel like I'm drowning

In dreams I've been drawing

But achieving 'em I can't

 

I feel like dying

and I really can

 

Feel like my youth is being sucked

By the hands of a clock

 

It seems that I'm locked

And stuck and windows and doors won't budge

 

Addicted to sugar, insufficient budget

guess that's the laziness and non-commitment price of the fudge

 

My time has narrowed, I'm lost and grounded,

my fears have broadened and my anxiety skyrocketed

 

Guess it's better not to have the knowledge

Than to have it and not know how to use it.

 

'cause I feel stupid to my bones

yet I don't seem to walk out of my comfort zone

 

But why should I?

I should not be forced to comply

With a rat race that won't finalize

to meet the minimum quality of life.

 

---

 

Tradução

 

Sinto que estou morrendo

E realmente estou

 

Sinto que estou me afogando

Em sonhos que tenho almejado

Mas não consigo alcançá-los

 

Sinto vontade de morrer

E eu realmente posso

 

Sinto que minha juventude está sendo sugada

Pelos ponteiros de um relógio

 

Parece que estou preso

Travado e as portas e janelas estão emperradas

 

Viciado em açúcar, orçamento insuficiente

Acho que é o preço do fudge* da preguiça e falta de comprometimento

 

Meu tempo estreitou, estou perdido e preso ao chão

Meus medos alargaram e a ansiedade disparou

 

Acho que é melhor não ter conhecimento

Do que tê-lo e não saber usá-lo

 

Porque eu me sinto estúpido até a alma

e ainda assim não pareço conseguir sair da minha zona de conforto

 

Mas porque eu deveria (sair)?

Eu não deveria ser forçado a me adequar

A uma corrida de ratos que nunca vai acabar

Para ter o minímo de qualidade de vida.

 

---

 

*fudge em inglês é tanto a sobremesa, quanto um verbo que significa "camuflar, disfarçar, falsificar", etc.

 

Pablo de Sena
Enviado por Pablo de Sena em 07/12/2022
Reeditado em 07/12/2022
Código do texto: T7667098
Classificação de conteúdo: seguro