IDADE DOS LOBOS nos HOMENS (pela outra metade)
Aqui, uma analogia sobre “lobos” e homens.
Primeiro, claro, abramos aquelas brevíssimas...
... ASPAS.
//
No lobo frontal, localizado na parte da frente do cérebro (testa), acontece o planejamento de ações e movimento, bem como o pensamento abstrato. Nele estão incluídos o córtex motor e o córtex pré-frontal.
O córtex motor controla e coordena a motricidade voluntária, sendo que o córtex motor do hemisfério direito controla o lado esquerdo do corpo do indivíduo, enquanto que o do hemisfério esquerdo controla o lado direito.
\\ ASPAS fechadas
Confira isso em:
https://www.infoescola.com/anatomia-humana/lobos-cerebrais/
:::::::::::::::::::::
Voltando aqui, o Tex.
Vamos fazer aqui uma análise bem cheia de analogia.
Primeiramente, a palavra: “lobo” é a mesma coisa que “lóbulo” e aqui é com o som aberto para a primeira vogal “o”. Portanto, não estamos falando do animal “lobo” — masculino de “loba”.
Agora, vamos raciocinar.
— “O córtex motor do hemisfério DIREITO controla o lado ESQUERDO do corpo do indivíduo, enquanto que o do hemisfério ESQUERDO controla o lado DIREITO.”
Ou seja: embora isso seja uma realidade científica tanto para homens quanto para mulheres, dá para a gente suspeitar que entre homens (com o passar da idade) há mais riscos de dificuldade em lidar com o fenômeno.
É que há uma espécie de “realidade poética” nisso aí. Eu digo isso pensando no grande gênio da poesia, um fenômeno internacional da música, o saudoso John Lennon. Veja a tradução da música “Woman” (um lindo sucesso dele) que eu deixo logo ao final.
E qual é a tal “realidade poética”? Bem, o John Lennon explicaria melhor. Mesmo assim, eu diria que é mais ou menos o seguinte (ASPAS para mim):
— A natureza do amor é confirmada pela neurociência, conforme o John Lennon poeticamente testemunhou em sua música. Enquanto ele usava qualquer dos 2 hemisférios (esquerdo ou direito) para equilibrar o seu respectivo lado oposto de motricidade, sabia que a grande lei natural do equilíbrio Yin/Yang compensaria qualquer “cabeçada” se ele tivesse ao seu lado a sua cara-metade Yoko Ono.
Vejamos isso diretamente da letra traduzida da linda canção: “WOMAN”.
:::::::::::::::::::::
Woman I can hardly express / Mulher, eu quase não consigo expressar
My mixed emotions at my thoughtlessness / Minhas emoções misturadas em minha falta de consideração
After all I'm forever in your debt / Afinal de contas, estou eternamente em dívida com você
And woman I will try to express / E mulher, eu tentarei expressar
My inner feelings and thankfulness / Meus sentimentos interiores e gratidão
For showing me the meaning of success / Por me mostrar o significado do sucesso
Oh, well, well / Oh, bem, bem
Doo, doo, doo, doo, doo
Oh, well, well / Oh, bem, bem
Doo, doo, doo, doo, doo
Woman I know you understand / Mulher, eu sei que você entende
The little child inside of the man / A criancinha dentro do homem
Please remember my life is in your hands / Por favor, lembre-se, minha vida está em suas mãos
And woman hold me close to your heart / E mulher, mantenha-me próximo do seu coração
However distant don't keep us apart / Por mais que estejamos distantes, não nos mantenha separados
After all it is written in the stars / Afinal de contas, está escrito nas estrelas
Oh, well, well / Oh, bem, bem
Doo, doo, doo, doo, doo
Oh, well, well / Oh, bem, bem
Doo, doo, doo, doo, doo
Woman please let me explain / Mulher, por favor deixe-me explicar
I never meant to cause you sorrow or pain / Eu nunca tive intenção de te causar tristeza ou dor
So let me tell you again and again and again / Então, deixe-me te dizer de novo e de novo e de novo
I love you, yeah, yeah / Eu te amo, sim, sim
Now and forever / Agora e para sempre
I love you, yeah, yeah / Eu te amo, sim, sim
Now and forever / Agora e para sempre
I love you, yeah, yeah / Eu te amo, sim, sim
Now and forever / Agora e para sempre
::::::::::::::
Acompanhe cantando, em:
https://www.youtube.com/watch?v=p1z5YE792vQ
::::::::::::::::::::::::::
Da série: “Eu juro que entendi assim”