Résolution
— Vou-te dizer:
Dei as pérolas aos porcos;
E por dar, meu lar é miserável.
— Seremos ricos, ambos,
se desta taça que cintila ao ocaso
Vibrar, tímido, o tinido da desventura.
Porquanto fartos seremos se
(por um momento) ecoarmos
em trifonia.
— Entendo, talvez.
A filarmônica conduz ao êxtase,
à lágrima;
o violonista que extrai
com uma só nota
ardente comoção, conduz (ou é conduzido) pelo espírito da mania, somente.
— Correto. Partilharei deste teu sofrimento,
e tu partirás quando servido for o meu. De que outra forma finda um concerto ou um banquete?
— Que dizes? Não vês que este francês vagabundo tem por nome Prometeu — a quem foi concedida empatia tão bendita que aos próprios deuses escapa?
— Se ficas, nada aprendestes. Melhor seria, para ti, ser a fumaça que escapa da boca da puta, ou a pedra chutada ao lago; e mesmo a taça suada nas mãos do impostor.
— Fico, me faço humano.