Résolution

— Vou-te dizer:

Dei as pérolas aos porcos;

E por dar, meu lar é miserável.

— Seremos ricos, ambos,

se desta taça que cintila ao ocaso

Vibrar, tímido, o tinido da desventura.

Porquanto fartos seremos se

(por um momento) ecoarmos

em trifonia.

— Entendo, talvez.

A filarmônica conduz ao êxtase,

à lágrima;

o violonista que extrai

com uma só nota

ardente comoção, conduz (ou é conduzido) pelo espírito da mania, somente.

— Correto. Partilharei deste teu sofrimento,

e tu partirás quando servido for o meu. De que outra forma finda um concerto ou um banquete?

— Que dizes? Não vês que este francês vagabundo tem por nome Prometeu — a quem foi concedida empatia tão bendita que aos próprios deuses escapa?

— Se ficas, nada aprendestes. Melhor seria, para ti, ser a fumaça que escapa da boca da puta, ou a pedra chutada ao lago; e mesmo a taça suada nas mãos do impostor.

— Fico, me faço humano.