ANAZUL
A palavra “eu” é "ana" em Árabe, palavra que pode ser lida tanto de trás para adiante quanto de adiante para trás pois, em ambos os casos, continua significando “eu” embora, é claro, não na escrita em Língua Portuguesa, visto que “ana”, em Português, quer dizer Ana, nome de seres femininos que partilham do mesmo prenome, porém não do mesmo eu; assim, eu não sou ana nem Ana, sou Zuleika, nome árabe segundo algumas fontes e, segundo outras, Persa. Abstraindo-se os significados de "Zuleika" em Persa ou em Árabe, sou apenas (ou apenas estou) Zuleika, no máximo “lei azul” sobrando um “k”.
Republicação, com alguma reescrita, na manhã de 17 de maio de 2011.