ANAZUL

Eu, "ana" em Árabe, palavra que pode ser lida tanto de trás para adiante quanto de adiante para trás pois, em ambos os casos, continua o mesmo eu embora, é claro, não na escrita em Língua Árabe nem na escrita em Língua Portuguesa visto que, ana em Português quer dizer apenas Ana, nome de seres femininos que compartilham do mesmo prenome, porém não do mesmo eu; assim, eu não sou ana nem Ana, sou Zuleika, nome árabe segundo algumas fontes e, segundo outras, Persa. Abstraindo-se os significados de "Zuleika" em Persa ou em Árabe, sou apenas (ou apenas estou) Zuleika, no máximo lei azul sobrando um k.