Translação
Eu dividi meu verso
sem que lhe herdasse a rima
como qualquer homem
vem a romper um infinito em dois
E agora
nesse mundo vazio estamos sós
pela mesma distância separados
pelo mesmo caminho
vez por vez
imensurável
amor de sempre e para sempre
entre núcleo e elétron
perdidos em círculos
girando mundo
ao redor de mundo
Há certas forças
entre nós mesmos
com fórmulas das muitas
inexistentes.
reaproximar-me tento
não mais por tal luz de velocidade
dúbia
mas pelo bater das asas da borboleta
que segue o som mudo das pronúncias de um verbo-vácuo e livre da rima
à fenda invisível dos pronomes
Eu
8
você.