Tradução de O me! O life! de Walt Whitman
Ó eu! Ó vida!
Destas perguntas que se recorrem,
Dos trens feitos por incrédulos, das cidades cheias de tolices,
Do costume de censurar a mim mesmo constantemente, (quem é mais tolo do que eu, e quem é mais desesperançoso?)
Dos olhos que inutilmente suplicam pela luz, daquilo que significa às coisas, do esforço sempre renovado,
Dos insignificantes resultados das coisas, das pesadas e sórdidas multidões que vejo ao meu redor,
Dos vazios e inúteis anos que sobram, com o que sobrou de mim entrelaçado,
A pergunta, Ó eu! Tão triste, aparece - O que há de bom em tudo isso, Ó eu, Ó vida?
Resposta.
Que você está aqui - que a vida existe e perdura,
Que a poderosa peça teatral continua, e que você pode contribuir com um verso.