O TODO - EL TODO / Véra Maggioni
Véra Lúcia de Campos Maggioni®
Vera&Poesia®
Entre telas e pincéis
vejo-me,
traçados circulares, ondulantes,
triangulares, instigantes,
retas, verticais-horizontais.
Ondas de tinta e emoção.
Na tela limpa,
a tela do espaço-tempo,
do momento infinito-agora,
onde traço "universos" de sonhos
tocados, intocáveis,
decifráveis, indescritíveis.
Espalha-se a tinta e o coração.
Transmutam o branco
em linhas e cores,
amores, flores, arquétipos...
Não há pincéis, nem tintas.
Não há tela-espaço-tempo-eu.
Só há vida pulsando.
Só há coração palpitando.
Expandindo-se além.
Dimensão ilimitada!
Só há o Todo
e, no Todo, o Só.
Maggioni,Véra Lúcia de Campos
In: Antologia Poética Brasileira,
série Colibri, Shan Editores;
Porto Alegre - RS; 1999
Véra Lúcia de Campos Maggioni®
Vera&Poesia®
Direitos Autorais Reservados
Véra Maggioni
Acesse também:
YouTube - O Todo - Véra Maggioni®‏
www.youtube.com/watch?v=rZJCXJnlUFg
Muito obrigada ao poeta amigo José Ernesto pela construção do belo vídeo para o poema O TODO.
------
O TODO
Traduccíón para el espanhol by Betty
EL TODO
Véra Lúcia de Campos Maggioni®
Vera&Poesia®
Entre telas y pinceles
me veo,
trazados circulares, ondulantes,
triangulares, instigantes,
rectas, verticales-horizontales.
Olas de tinta y emoción.
En la tela limpia,
la tela del espacio-tiempo,
del momento infinito-ahora,
adonde trazo 'universos' de sueños
tocados, intocables,
decifrables, indescriptibles.
Se esparse la tinta y el corazón.
Transmutan el blanco
en líneas y colores,
amores, flores, arquetipos...
No hay pinceles, ni tintas.
No hay tela-espacio-tiempo-yo.
Sólo hay vida pulsando.
Sólo hay corazón palpitando.
Expandiéndose alejado.
Dimensión ilimitada!
Sólo hay el Todo
y, en el Todo, o sólo.
Véra Lúcia de Campos Maggioni®
Vera&Poesia® EL TODO
Direitos autorais reservados
***Gracias querida Betty pela tradução que me foi presenteada com tanto carinho, VeraePoesia
-
Véra Maggioni