A Sina das Coisas
Um dia serei o infinito
A brisa da madrugada
O pó da terra de onde nasce a planta
O texto de um livro que já fôra lido
Um dia serei o vazio do abismo
O brilho da estrela no céu
O som da onda do mar que quebra na praia
Ou um pé de eucalipto.
Um dia romperei a barreira do som
E já não mais serei ouvido
Um dia serei o próprio raio de sol
A luz da manhã
O perfume das rosas
E o adeus num filme muito antigo
Um dia
Um dia
Quem sabe...
Voltarei ao princípio.
A lot of things
One day I´ll be the infinite
The breeze of the morning
The dust of the earth where the plant emerges
The text of a book that has been read
One day I´ll be a vacuum of the abyss
The brightness of the star in the sky
The sound of the sea wave that breaks on the beach
Or a eucalyptus tree.
One day's I´ll be breaking the sound barrier
And no longer be heard
One day I´ll be the very sunbeam
The light of morning
The scent of roses
And the goodbye in a very old movie
One day
One day
Who knows ...
I´ll be back to the beginning.
Le destin des choses
Un jour je serai l'infini
La brise du matin
La poussière de la terre où la plante dégage
Le texte d'un livre qui a été lu
Un jour, je serai le vide de l'abîme
La luminosité de l'étoile dans le ciel
Le son de la mer qui rompt vague sur la plage
Ou un pied de l'eucalyptus.
Un jour, je serai le briser de le mur du son
Et je ne serai pas entendu
Un jour, je serai le rayon de soleil
La lumière du matin
Le parfum des roses
Et le au revoir dans un très vieux film
Un jour,
Un jour,
Qui sait ...
Je retour au début.
El destino de las cosas
Un día yo voy a ser el infinito
La brisa de la mañana
El polvo de la tierra donde se desprende la planta
El texto de un libro que se ha leído
Un día yo voy a ser lo vacío del abismo
El brillo de la estrella en el cielo
El sonido de las olas del mar que rompen en la playa
O un pie de eucalipto.
Un día yo voy romper la barrera del sonido
Y ya no voy a ser escuchado
Un día, yo voy a ser el rayo de sol
La luz de la mañana
El aroma de las rosas
Y el adiós en una película muy antigua
Un día
Un día
Quién sabe ...
Yo voy a volver al principio.
Il destino delle cose
Un giorno io sarò l'infinito
La brezza del mattino
La polvere della terra in cui emerge l'impianto
Il testo di un libro che è stato leggere
Un giorno io sarò un vuoto del baratro
La luminosità della stella nel cielo
Il suono delle onde del mare che si rompe sulla spiaggia
O un piede di eucalipto.
Un giorno io ho intenzione di rompere la barriera del suono
E io non sarò più sentito
Un giorno io sarò il raggio di sole
La luce del mattino
Il profumo delle rose
E il addio in un vecchio film
Un giorno
Un giorno
Chi lo sa ...
Mi torna all'inizio.
Blogtree