Porque cuidar da Ori é importante
A vida tem seus caminhos
E não é fácil pra ninguém
Vezes pisamos em espinhos
Noutras vamos mais além
Acompanhados ou sozinhos
Lutamos como nos convém
Às vezes nos revoltamos
Andamos sem prumo ou tino
Com Deus e o mundo brigamos
Lutamos contra o destino
De tudo nós reclamamos
Já cansados do desatino
Nos esquecemos que Ori
O nosso maior orixá
Precisa controlar o Ibi
Para ajudar a Osalá
A proteger nossa emí
E nos proporcionar alafiá.
Sí Orí é muito importante
Para se conseguir koseré
Ser em si mesmo confiante
Pra alimentar a própria asé
Pois um egun oscilante
Sofre aqui em cima de Ilé
Manter nossa Orí ocupada
Afastar-nos de toda alaruê
Deixá-la sempre preparada
Pra proteger-se da enquê
Diante duma encruzilhada
Conservarmos o bom Odu lê
E se for preciso recorrer
Às forças do nosso Eledá
E de joelhos nos render
Aos pés do nosso Olùwá
Com fé para lhe oferecer
Todo o nosso mojubá
Peçamos muita proteção
Para a nossa eran a saúde
Para a nossa ori a razão
Para nosso onon a virtude
Para a nossa egun salvação
E pra nossa asé a atitude
Adriribeiro/@adri.poesias
Ori eni ní un no j' Oba
A cabeça de uma pessoa faz dela um Rei.
(Provérbio Yorubá.)
Tradução das palavras do Yorubá
Ori - cabeça ( O mais importante Orixá pessoal)
Ibi- Odu negativo
Osalá - pai de todos os orixás
Emi- vida
Alafiá- felicidade
Sí ori - abrir a cabeça
Koseré- ser feliz
Asé- força vital
Ilé - Terra
Alaruê - briga
Enquê- mentira
Odu lê - orixá positivo forte
Eledá- Deus supremo que nos mantém vivos
Olùwá - Senhor
Mojubá- humilde respeito
Eran- carne
Onon- caminho
Egun - alma
A vida tem seus caminhos
E não é fácil pra ninguém
Vezes pisamos em espinhos
Noutras vamos mais além
Acompanhados ou sozinhos
Lutamos como nos convém
Às vezes nos revoltamos
Andamos sem prumo ou tino
Com Deus e o mundo brigamos
Lutamos contra o destino
De tudo nós reclamamos
Já cansados do desatino
Nos esquecemos que Ori
O nosso maior orixá
Precisa controlar o Ibi
Para ajudar a Osalá
A proteger nossa emí
E nos proporcionar alafiá.
Sí Orí é muito importante
Para se conseguir koseré
Ser em si mesmo confiante
Pra alimentar a própria asé
Pois um egun oscilante
Sofre aqui em cima de Ilé
Manter nossa Orí ocupada
Afastar-nos de toda alaruê
Deixá-la sempre preparada
Pra proteger-se da enquê
Diante duma encruzilhada
Conservarmos o bom Odu lê
E se for preciso recorrer
Às forças do nosso Eledá
E de joelhos nos render
Aos pés do nosso Olùwá
Com fé para lhe oferecer
Todo o nosso mojubá
Peçamos muita proteção
Para a nossa eran a saúde
Para a nossa ori a razão
Para nosso onon a virtude
Para a nossa egun salvação
E pra nossa asé a atitude
Adriribeiro/@adri.poesias
Ori eni ní un no j' Oba
A cabeça de uma pessoa faz dela um Rei.
(Provérbio Yorubá.)
Tradução das palavras do Yorubá
Ori - cabeça ( O mais importante Orixá pessoal)
Ibi- Odu negativo
Osalá - pai de todos os orixás
Emi- vida
Alafiá- felicidade
Sí ori - abrir a cabeça
Koseré- ser feliz
Asé- força vital
Ilé - Terra
Alaruê - briga
Enquê- mentira
Odu lê - orixá positivo forte
Eledá- Deus supremo que nos mantém vivos
Olùwá - Senhor
Mojubá- humilde respeito
Eran- carne
Onon- caminho
Egun - alma