Posso cantar sua canção pela última vez?

"If this old heart could talk

It'd say you're the one"¹.

(Jon Bon Jovi)

I.

Há instantes que, em instantes, eu perdi minha namorada.

Dois desprezos se passaram desde a última cartada

Que a vida, de sacana, dera em troca do passado

A vozes plácidas do Olimpo, indulgentes do errado.

Perdi tua destreza,

Perdi o teu carinho,

Perdi tua beleza;

Perdi: fiquei sozinho.

E, nas esquinas que separam insensatez de solidão,

Me sentei, pedi esmola: praguejei meu violão.

De tons dobrados, afagados

Pelas notas e acordes que contêm meu coração.

(Talvez, um dia, ela não volte.

E, nesse dia, ao que tudo indica, eu serviria de suporte

Às mágoas dos aventureiros que não param de remar.

Talvez, assim, eu reconheça que o amor já não dá mais.)

Por que tens nojo desta boca que tanto compusera tua alegria

Se não deixaste teu cigarro (ao menos) à alvorada de um só dia?

Machucávamo-nos para ver aonde essas tristeza iria,

Arranhávamo-nos para ver se as noites cercariam o dia

Sem pensar no sofrimento que aumentou nossa distância

E "brigamos sem brigar" só para matar as esperanças.

As saudades se tornaram maiores que tudo

Talvez maiores — uma pena! — que o amor

Que, há meses, neste mundo, nos guiava no escuro

Sem que houvesse um só inverno, nos girava em seu calor.

Ah, que saudades das nossas cartinhas...

Que saudade de te ver até na sopa de letrinhas...

Que vontade de escrever "no céu" o quanto eu te amava...

Que vontade de te dar um véu

Até mesmo em hora errada...

Sonho, sentimento, que talvez não tenha nexo.

Dor e sofrimento que nasceu do nosso esmero.

(Anúncio do despertador:)

II.

"If I could just rewind

I see it in my mind...

If I could turn back time

You'd still be mine..."²

Eu só queria te cantar à tua música de novo.

Eu só queria te mostrar a tua música de novo.

Pois, do lado de Cá da coisa, as coisas nunca deram certo

Quando o forte do amor é correr risco e ser correto.

Posso cantar tua canção pela última vez

(Olhando pr'os teus olhos,

Olhando sem te ver)?

Posso te dizer por que minha vida é um inferno?

Aprendi a "ser sincero"

E, assim, morri infeliz.

Por fim,

É irônico que eu me lembre:

"Do lado de Lá da ponte, estão meus sonhos

Do mesmo Lá que vem depois do Sol num sonho

E, com ele, alguém chega a Si,

Enfim,

Vive sem Dó nem medo de ser feliz

'Anyway'..."³

NOTAS:

1 e 2. Música "Misunderstood". Bon Jovi. Composição: Jon Bon Jovi;

3. Música "Do lado de Lá". Banda PERFEITA SIMETRIA. Composição própria.

4. "No táxi que me trouxe até aqui, Jon Bon Jovi me dava razão..."

Caio Trova
Enviado por Caio Trova em 29/07/2010
Código do texto: T2407414
Copyright © 2010. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.