Pensamientos tristes
Sen tiempo...señora!
Asi me voy, vengas!?
Del amar sin miedo en seguridad
Baila cálidos deseos
Donde reflete raios del sol
Cambiando la alma tu vivir
Ansia do mejor
Del soños de niña
Regalarme el destino
Diante del muchas páginas
Cambiando uno versejar
Sucumbir en corrientes maritimas
Soñar ser una sereia, milhas e milhas nadar
Mirando tons de verdes del mar
Degustame el soño
Yo tan triste asi
Tu tan distante de mi
Soy mas que amantes
Eres mas que distante
Agraga uno deseo só
Ojos en horizontes
Un vago pensamiento
Una mirada distante, muy distante...
Lendo o meu poema publicado ontem pela primeira vez verifico que poderia ter sentido as frases sendo lidas de baixo para cima, assim resolvi republicá-lo dessa forma mas traduzido para Espanhol.
A tradução foi feita por mim
Cláudia Aparecida Franco de Oliveira
Recreio dos Bandeirantes
Rio de Janeiro
Sen tiempo...señora!
Asi me voy, vengas!?
Del amar sin miedo en seguridad
Baila cálidos deseos
Donde reflete raios del sol
Cambiando la alma tu vivir
Ansia do mejor
Del soños de niña
Regalarme el destino
Diante del muchas páginas
Cambiando uno versejar
Sucumbir en corrientes maritimas
Soñar ser una sereia, milhas e milhas nadar
Mirando tons de verdes del mar
Degustame el soño
Yo tan triste asi
Tu tan distante de mi
Soy mas que amantes
Eres mas que distante
Agraga uno deseo só
Ojos en horizontes
Un vago pensamiento
Una mirada distante, muy distante...
Lendo o meu poema publicado ontem pela primeira vez verifico que poderia ter sentido as frases sendo lidas de baixo para cima, assim resolvi republicá-lo dessa forma mas traduzido para Espanhol.
A tradução foi feita por mim
Cláudia Aparecida Franco de Oliveira
Recreio dos Bandeirantes
Rio de Janeiro