N O S T A L G I A
A Gabriela, nel giorno del suo ritorno in Brasile
e dell'ultimo saluto
Dolce illusione sei tu, nostalgia amica
Che ci fa ricordare un bene che non c'è più
Ci fa rivivere una tenerezza così antica
Ci fa ricordare chi se ne andò e non tornò più
Sei troppo cattiva, volendo farci rivivere
tutti i dolori; chi c'era e chi lasciò
nella nostra vita un'impronta a dimostrare
che il sorriso venne, brillò e si spense
Ma non piangere, non versare lacrime, oh nostalgia
Non sciuparti, compagna mia
Dall'animo triste, piena di bontà
Da nobile colomba, libera e orgogliosa
Perché chi nella vita non visse momenti
Di amore, buona sorte o di felicità
Non avrà mai un sogno tra tormenti
Non sentì, né sentirà mai la nostalgia
Traduzione di Guacira
© Fernando Tanajura
Siga-me no Facebook: www.facebook.com/fernandotanajura
* * *
SAUDADE
Doce ilusão és tu, saudade amiga
Que faz lembrar um bem que já passou
Faz reviver ternura tão antiga
Faz recordar quem foi e não voltou
És muita má, querendo repassar
Todas as dores; quem veio e quem deixou
Em nossa vida um rastro a demonstrar
Que o riso veio, brilhou e se apagou
Mas não pranteies, não chores, oh saudade
Não te consumas, pois és a companheira
Da alma triste, cheia de bondade
Da pomba nobre, livre e altaneira
Pois quem na vida não viveu momentos
De amor, ventura ou de felicidade
Jamais terá um sonho entre tormentos
Jamais sentiu, nem sentirá saudade
in RETRATOS - Editora Scortecci - 1990
© Fernando Tanajura
Siga-me no Facebook: www.facebook.com/fernandotanajura