N O S T A L G I A

A Gabriela, nel giorno del suo ritorno in Brasile

e dell'ultimo saluto

Dolce illusione sei tu, nostalgia amica

Che ci fa ricordare un bene che non c'è più

Ci fa rivivere una tenerezza così antica

Ci fa ricordare chi se ne andò e non tornò più

Sei troppo cattiva, volendo farci rivivere

tutti i dolori; chi c'era e chi lasciò

nella nostra vita un'impronta a dimostrare

che il sorriso venne, brillò e si spense

Ma non piangere, non versare lacrime, oh nostalgia

Non sciuparti, compagna mia

Dall'animo triste, piena di bontà

Da nobile colomba, libera e orgogliosa

Perché chi nella vita non visse momenti

Di amore, buona sorte o di felicità

Non avrà mai un sogno tra tormenti

Non sentì, né sentirà mai la nostalgia

Traduzione di Guacira

© Fernando Tanajura

Siga-me no Facebook: www.facebook.com/fernandotanajura

* * *

SAUDADE

Doce ilusão és tu, saudade amiga

Que faz lembrar um bem que já passou

Faz reviver ternura tão antiga

Faz recordar quem foi e não voltou

És muita má, querendo repassar

Todas as dores; quem veio e quem deixou

Em nossa vida um rastro a demonstrar

Que o riso veio, brilhou e se apagou

Mas não pranteies, não chores, oh saudade

Não te consumas, pois és a companheira

Da alma triste, cheia de bondade

Da pomba nobre, livre e altaneira

Pois quem na vida não viveu momentos

De amor, ventura ou de felicidade

Jamais terá um sonho entre tormentos

Jamais sentiu, nem sentirá saudade

in RETRATOS - Editora Scortecci - 1990

© Fernando Tanajura

Siga-me no Facebook: www.facebook.com/fernandotanajura