ESQUECI A TRADUÇÃO
Ser comparada a cigarra,
rouxinol ou sabiá,
deixou-me feliz e grata
sem ter como me expressar
para dizer obrigada,
do fundo do coração...
Faltaram-me sim, as palavras,
esqueci a tradução...
Por causa disso, prometo,
jamais deixar de cantar,
sozinha ou em dueto
para esta vida alegrar...
Cantarei se estiver triste
ou se estiver muito alegre!
É que no cantar existe
um não sei quê feito prece,
que evita até que o pranto
possa meu rosto banhar.
Rego a vida como meu canto
numa canção de ninar,
às vezes eu embalo o sono
que se demora a chegar,
em outras, até adormeço
ouvindo o meu solfejar...
E quando o dia amanhece
eu chego até a janela,
escuto um cantar alegre!
Curtindo a manhã tão bela,
eu saio cantarolando
pra começar mais um dia,
de canto me embriagando
por sorvê-lo assim sozinha...
Ser comparada a cigarra,
rouxinol ou sabiá,
deixou-me feliz e grata
sem ter como me expressar
para dizer obrigada,
do fundo do coração...
Faltaram-me sim, as palavras,
esqueci a tradução...
Por causa disso, prometo,
jamais deixar de cantar,
sozinha ou em dueto
para esta vida alegrar...
Cantarei se estiver triste
ou se estiver muito alegre!
É que no cantar existe
um não sei quê feito prece,
que evita até que o pranto
possa meu rosto banhar.
Rego a vida como meu canto
numa canção de ninar,
às vezes eu embalo o sono
que se demora a chegar,
em outras, até adormeço
ouvindo o meu solfejar...
E quando o dia amanhece
eu chego até a janela,
escuto um cantar alegre!
Curtindo a manhã tão bela,
eu saio cantarolando
pra começar mais um dia,
de canto me embriagando
por sorvê-lo assim sozinha...