UN SUEÑO DE PAZ//UN RÊVE DE PAIX
UN SUEÑO DE PAZ
Marcial Salaverry
Tuve un sueño de paz,
pues de soñar aún soy capaz,
no se hasta cuando,
con esa violencia imperando...
Vi todos abrazándose,
vi casales amándose,
no vi nadie peleando
ni tampoco guerreando...
Claro... Apenas soñé...
Abri los ojos... desperté
Fué un sueño,
dulce, risueño...
No quiero despertar...
Dejenme por lo menos soñar...
Dejenme tener esa sensación,
de amor en el corazón
de las personas...
Que ellas sepan ser buenas...
Que todos deseén paz...
Pero, cual, nadie de eso es capaz...
Que gran utopia...
Que linda fantasia...
Que bueno seria,
si los hombres finalmente
diesen buen uso para la ciencia,
y no apenas para la violencia...
Cada vez más armas de guerra perfeccionando
Para donde están nos llevando?
Desanimado, sigo preguntando:
HASTA CUANDO?????
___________________________
UN REVE DE PAIX
Marcial Salaverry
J’ai fait un rêve de paix,
Tant que je suis encore capable de rêver,
Je ne sais jusqu’à quand,
Avec cette violence qui règne…
Je les ai vus tous s’enlacer,
J’ai vu des couples s’aimant,
Je n’ai vu personne se battre
Ni se faire la guerre…
Bien sûr… ce n’était qu’un rêve…
J’ouvris les yeux… et me réveilla
Ce fut un rêve,
Doux, rieur…
Je ne veux pas me réveiller…
Laissez-moi avoir cette sensation
D’amour dans le cœur
Des personnes…
Qu’elles sachent être bonnes…
Que tous désirent la paix…
Mais, qui, personne n’est capable de cela…
Quelle grande utopie…
Quelle belle fantaisie…
Que ce serait bon,
Si finalement, les hommes
Faisaient bon usage de la science,
Et pas seulement pour la violence…
Toujours plus d’armes de guerre perfectionnées
Pour nous amener où ?
Démoralisé, je me demande :
JUSQU'A QUAND ????