A Última Poesia
Baseada na letra traduzida da música L'ultima poesia de Georlier/Ultimo originalmente no dialeto Napolitano.
Quando você parte, sozinha retorna
A insônia te consome, a raiva te domina
Na vida, seu interior é um mistério profundo
Você não permite que ninguém o desvende
Nossa relação é um labirinto tortuoso
Sentimentos verdadeiros se misturam à ilusão
A noite se prolonga e os pensamentos vagam
Um abraço ardente, a distância nos separa
Mas a proximidade é uma faca de dois gumes
Viver ou morrer, eis a questão
Me apaixono por sua alma solitária
Mas mesmo junto a mim, você se sente só
Como amar alguém tão distante?
Se cada abraço é uma prisão invisível
Desvanece o mundo, mas você permanece
E escrevi este último poema para você
Me apaixono por sua alma indomável
Crescemos juntos, mas nunca amadurecemos
A dor é constante, mas você a transforma
Nosso amor foi um manicômio sem cura
Uma melodia sem notas, um silêncio profundo
Você se afastou, e eu junto com você
Não quero mais viver nesta agonia
A morte não é o fim, escolhemos quem levar
Nosso amor é uma guerra disfarçada de paixão
Conhecia seu verdadeiro eu antes de qualquer mentira
Mas a verdade é cruel, a paixão é um abismo
Viver ou morrer, eis a questão
Me apaixono por sua alma solitária
Desvanece o mundo, mas você permanece
E escrevi este último poema para você
Porque pensei que assim você não me esqueceria
Mas fui eu quem te esqueci
Uma mentira que queima, mas me cura
Me apaixono por sua alma solitária
Mas mesmo junto a mim, você se sente só.