What was never said, but is felt / O que nunca foi dito, mas é sentido
Despite all the unspoken words and thoughts, the magnitude of our touch always remains in my mind. And that’s how you know you dominate me, no matter where I am.
Apesar de todas as palavras e pensamentos não ditos, a magnitude do nosso toque sempre permanece em minha mente. E é assim que você sabe que me domina, não importa onde eu esteja.
There is a force beyond my rationality that moves me towards you. This force, which for years has not allowed me to leave, does not let me forget you in peace. It leads me back to your love every time I see your face.
Há uma força além da minha racionalidade que me move em sua direção. Essa força, que há anos não me deixa ir embora, não me permite esquecer você em paz. Ela me conduz de volta ao seu amor toda vez que vejo seu rosto.
I lose myself and isolate myself, trying to regain my awareness of what is, in fact, reality for me. I am silent without answers. I lose myself sleepless, inspired by words and musical notes, while my mind travels to you.
Eu me perco e me isolo, tentando recuperar minha consciência do que é, de fato, realidade para mim. Permaneço em silêncio sem respostas. Me perco insone, inspirada por palavras e notas musicais, enquanto minha mente viaja até você.
There are oceans dividing us at this very moment, but I can feel your fingers on mine and your strong embrace. I feel your scent invade me, and I am not sure whether this energy is good or bad.
Há oceanos que nos dividem neste exato momento, mas eu posso sentir seus dedos nos meus e seu abraço forte. Sinto seu cheiro me invadir e não tenho certeza se essa energia é boa ou má.
I cannot deny or escape from you. I can only accept how you intoxicate me, deceive my senses, and remain the uncertain home of the love I have dedicated to you since I first saw you.
Não posso negar nem escapar de você. Só posso aceitar como você me inebria, engana os meus sentidos e é a morada incerta do amor que dedico a você desde que o vi pela primeira vez.
Loving you in silence is my duty, I suppose.
Amar você em silêncio é meu dever, suponho.