मैं नहीं रोऊँगा, मेरे प्रिय

 

 

पहली वस्तु

 

इस तरह मत बनो

मुझे उदास देखकर

इन सबका कारण

नहीं, यह मैं नहीं, मेरे प्रिय।

 

जब मैं रात को आता हूँ

मैं तुम्हारे चारों ओर देखूंगा

बस तुमसे कह रहा हूँ

वह प्यार आ रहा है।

 

ऐसे मत बनो, वरना मैं रो दूँगा

अवमानना ​​के दर्द को महसूस करना

मेरे कंधे और पूरे शरीर को मार डालो

कोई भावनात्मक लाभ नहीं है।

 

अगर तुमने मुझे चोट पहुंचाई तो मैं कुछ नहीं कहूंगा

अगर ये दर्द मुझे घेर लेता है

मेरे दुख का रीमेक बनाना

मैं जा रहा हूं।

 

उसकी दूसरी आवाज

 

कृप्या! मत जाओ

मैं चाहता हूं कि तुम मेरे करीब हो

क्षमा करें अगर मैं बहुत रोया

अगर मुझे यह दूरी महसूस होती है।

 

मुझे एक बार माफ़ कर दो

अगर प्यार हर चीज का विरोध करता है

मेरा शरीर कोमल है

जैसे पानी गिरता है

और वापस मत आना।

 

कृप्या! मैं रोने वाला नहीं हूँ

भगवान के प्यार के लिए दूर मत जाओ

मुझे इस दुनिया में अकेला मत छोड़ो

मैं नहीं जानता कि तुम्हारे हाथों के बिना कैसे चलना है।

 

मेरे करीब रहो प्यार

इस सर्द सुबह में मुझे पकड़ो

रोना भी बंद करो

ये आंसू मेरे दिल पर गिरते हैं

 

पहली वस्तु

 

हां। मैं रुक गया, मेरे प्यार

केवल मुझे तैयारी की कमी महसूस होती है

मुझे नहीं पता कि अलविदा कैसे कहना है, इसलिए

बिना हाथ के चल भी नहीं सकते।

 

तुमने मुझे प्यार करना सिखाया

गुलाब के कोरोला खोलते समय

बाहर सर्द सुबह

आप हमेशा यहाँ थे।

 

मैं अब और नहीं जा रहा हूँ
मैं यहाँ हर समय रहूँगा
रात के खाने के चाँद में आपको प्यार
और अपनी आँखों को फूल की तरह चूमना।

 

मेरा सपना है कि मैं हमेशा तुम्हारे पास हो
यह मुझे चुंबन और आलिंगन से भर देता है
मुझे कभी नहीं भूलने के लिए
आपके पूरे जीवन का आपका सबसे बड़ा प्यार।

 

 

 

 

 

ERASMO SHALLKYTTON
Enviado por ERASMO SHALLKYTTON em 16/08/2022
Reeditado em 16/08/2022
Código do texto: T7583754
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2022. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.