La beauté de votre charme.
Belle comme une fleur qui brille, illuminant l'univers entier, comme la lumière d'hydrogène.
Linda como uma flor que brilha, iluminando o universo inteiro, como luz de hidrogênio.
La beauté d'une étoile, enchanter les dieux, votre grandeur équivaut au paradis.
A beleza de uma estrela, encantando os deuses, a vossa grandeza equivale ao paraíso.
Incandescent est votre look, devinez l'imagination de vos rêves.
Incandescente é o vosso olhar, divina a imaginação dos vossos sonhos.
D'une beauté indescriptible, transcendantale, supérieure au mécanisme de l'évolution.
Indescritivelmente bela, transcendental, superiora ao mecanismo da evolução.
Vous ne pouvez pas vous empêcher de penser à sa célestialité, à la douceur de vos lèvres.
Não tem como não pensar em sua celestialidade, a doçura dos vossos lábios.
Ordre de grandeur pure, la lumière de votre sourire votre propre désir.
Pura magnitude, a luz do seu sorriso o próprio desejo.
Votre substantivité s'épanouit avec le charme de votre visage.
A vossa substancialidade floresce ao encanto da face do vosso rosto.
La sérapicité la plus absolue, la fertilité de votre affection, sans oublier votre mémoire.
A mais absoluta serapicidade, a fertilidade do seu afeto, sem olvidar a sua memória.
La prédestination de votre supériorité, une femme exubérante, enchante le silence de mon âme.
A predestinação da vossa superioridade, exuberante mulher, encanta o silêncio da minha alma.
De cette façon, le fondement de mon bonheur, un prélude à des paradigmes inégalés.
Deste modo, o fundamento da minha felicidade, prelúdio dos paradigmas insuperáveis.
L'intensité de sa beauté, la sérénité de son regard, comme l'éclat de votre langue.
A intensidade da sua beleza, a serenidade do seu olhar, como incandescência da vossa linguagem.
L'éclat de votre étoile, l'infini des univers cosmophysiques, crachant de l'hydrogène, transformant les particules quantiques en or.
O brilho da vossa estrela, a infinidade dos universos cosmofísicos, jorrando hidrogênio, transformando partículas quânticas em ouro.
Formulation de la physique des ondes, énergie de l'éclat de sa sensibilité.
Formulação da física de ondulação, energia do brilho da sua sensibilidade.
Avec fidélité sa fidélité prédétermine, tout le ciel en contemplation, les univers brillent grâce à son sourire ineffable.
Com fidúcia predetermina sua fiúza, o céu inteiro em contemplação, os universos brilham em agradecimento ao seu sorriso inefável.
Votre charme est indélébile, en référence à votre tendresse.
Indelével é o vosso encanto, em referência a vossa ternura.
Edjar Dias de Vasconcelos.